ఓం వామనాయ నమః | ॐ वामनाय नमः | OM Vāmanāya namaḥ
![]() |
| వామనః, वामनः, Vāmanaḥ |
వామన రూపేణ బలిం యాచితవాన్ వామన రూపముతో బలిని యాచించెను. ఈ కథ యందలి వామనుడు విష్ణుడే! లేదా సంభజనీయః లెస్సగా, ఎంతో గొప్పగా ఆశ్రయించి సేవించ బడదగినవాడు.
:: కఠోపనిషత్ - ద్వితియాధ్యాయము, 5వ వల్లి ::
ఊర్ధ్వం ప్రాణమున్నయ త్యపనం ప్రత్యగస్యతి ।
మధ్యే వామన మాసీనం, విశ్వేదేవా ఉపాసతే ॥ 3 ॥
పూజనీయుడగు పరమాత్మ ప్రాణమును పైకి పంపుచున్నాడు. అపానమును క్రిందకు పంపుచున్నాడు. మధ్యలో అసీనుడై యున్న ఆ యాత్మను దేవతలందరు ఆరాధించుచున్నారు.
:: పోతన భాగవతము - ఆష్టమ స్కందము ::
క. మునిజన నియమధారను, జనితాసుర యువతి నేత్ర జలకణధారన్
దనుజేంద్రనిరాధారను, వనజాక్షుఁడు గొనియే బలివివర్జితధారన్.
బలిచక్రవర్తి అందించిన దానధారను వామనుడు స్వీకరించాడు. ఆ జలధార మునుల నియమాలకు ఆధారమైనది. రాక్షసస్త్రీలను కన్నీటిధారల పాలుచేసేది. రాక్షసరాజులను నిరాధారులుగా మార్చేది.
Vāmana rūpeṇa baliṃ yācitavān / वामन रूपेण बलिं याचितवान् In the form of Vāmana (a dwarf), He begged of Bali. Or can also be said to the One who is fit to be worshiped.
Kaṭhopaniṣat - Part II, Canto II
Ūrdhvaṃ prāṇamunnaya tyapānaṃ pratyagasyati,
Madhye vāmana māsīnaṃ, viśvedevā upāsate. (3)
:: कठोपनिषत् - द्वितियाध्याय ::
ऊर्ध्वं प्राणमुन्नय त्यपानं प्रत्यगस्यति ।
मध्ये वामन मासीनं, विश्वेदेवा उपासते ॥ ५.३ ॥
All deities worship that adorable One sitting in the middle, who pushes the prāṇa upward and impels apāna inward.
Śrīmad Bhāgavata - Canto 8, Chapter 20
Yajamānaḥ svayaṃ tasya śrīmatpādayugaṃ mudā,
Avanijyāvahanmūrdhni tadapo viśvapāvanīḥ. (18)
:: श्रीमद्भागवत - अष्टमस्कन्धे, विंषोऽध्यायः ::
यजमानः स्वयं तस्य श्रीमत्पादयुगं मुदा ।
अवनिज्यावहन्मूर्ध्नि तदपो विश्वपावनीः ॥ १८ ॥
King Bali, the worshiper of Lord Vāmana, jubilantly washed the Lord's lotus feet and then took the water on his head, for that water delivers the entire universe.
| उपेन्द्रो वामनः प्रांशुरमोघश्शुचिरूर्जितः । |
| अतीन्द्रस्संग्रहस्सर्गो धृतात्मा नियमो यमः ॥ १७ ॥ |
| ఉపేన్ద్రో వామనః ప్రాంశురమోఘశ్శుచిరూర్జితః । |
| అతీన్ద్రస్సంగ్రహస్సర్గో ధృతాత్మా నియమో యమః ॥ ౧౭ ॥ |
| Upendro vāmanaḥ prāṃśuramoghaśśucirūrjitaḥ । |
| Atīndrassaṃgrahassargo dhr̥tātmā niyamo yamaḥ ॥ 17 ॥ |

కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి