ఓం ఉత్తరాయ నమః | ॐ उत्तराय नमः | OM Uttarāya namaḥ
ఉత్తరతి వాసుదేవో జన్మసంసారబంధనాత్ ।
ఇతి సర్వోత్కృష్ట ఇతి వా విశ్వస్మాదితి శ్రుతేః ।
విష్ణురుత్తర ఇత్యుక్తో విద్వద్భిర్వేదపారగైః ॥
జన్మ సంసార బంధనమునుండి దాటియుండువాడు. ఉత్ + తర అను విభాగముచే గొప్పవారందరికంటే గొప్పవాడు అని కూడా చెప్పవచ్చును. ఉత్ అను నిపాతమునకు గొప్పవాడు అని అర్థము. దీనికి ప్రమాణముగా విశ్వస్మాదింద్ర ఉత్తరః అను ఋగ్వేదవచనమును (10.86.1) గ్రహించవచ్చును. ఇందీ - దీప్తా అను ధాతువునుండి నిష్పన్నమగు ఇంద్రశబ్దమునకు స్వయం ప్రకాశమానమగునది అని అర్థము.
उत्तरति वासुदेवो जन्मसंसारबंधनात् ।
इति सर्वोत्कृष्ट इति वा विश्वस्मादिति श्रुतेः ।
विष्णुरुत्तर इत्युक्तो विद्वद्भिर्वेदपारगैः ॥
Uttarati vāsudevo janmasaṃsārabaṃdhanāt,
Iti sarvotkr̥ṣṭa iti vā viśvasmāditi śruteḥ,
Viṣṇuruttara ityukto vidvadbhirvedapāragaiḥ.
He is beyond the bonds of birth and saṃsāra or the worldly existence and hence He is considered Uttaraḥ. The conjoining of ut + tara can also imply superior amongst the greatest vide the Śruti विश्वस्मादिंद्र उत्तरः / Viśvasmādindra uttaraḥ R̥igveda (10.86.1). He is superior to the whole universe. Indī - dīpta means an effulgent divinity or Brahman.
उत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः । |
शरीरभूतभृद् भोक्ता कपीन्द्रो भूरिदक्षिणः ॥ ५३ ॥ |
ఉత్తరో గోపతిర్గోప్తా జ్ఞానగమ్యః పురాతనః । |
శరీరభూతభృద్ భోక్తా కపీన్ద్రో భూరిదక్షిణః ॥ 53 ॥ |
Uttaro gopatirgoptā jñānagamyaḥ purātanaḥ, |
Śarīrabhūtabhr̥d bhoktā kapīndro bhūridakṣiṇaḥ ॥ 53 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి