ఓం ప్రధానపురుషేశ్వరాయ నమః | ॐ प्रधानपुरुषेश्वराय नमः | OM Pradhānapuruṣeśvarāya namaḥ
ప్రధానం చ పురుషశ్చ ప్రధాన పురుషౌ; ప్రధాన పురుషయోః ఈశ్వరః - ప్రధాన పురుషేశ్వరః అని విగ్రహవాక్యము. ప్రధానం అనగా 'ప్రకృతి' అనబడు 'మాయ'. 'పురుషః' అనగా జీవుడు. ఆ ఇద్దరకును ఈశ్వరుడు అనగా వారిని తమ వ్యాపారములందు ప్రవర్తిల్లుజేయువాడు 'ప్రధానపురుషేశ్వరుడు'.
:: శ్వేతాశ్వతరోపనిషద్ - 16వ అధ్యాయం ::
స విశ్వకృద్ విశ్వవిదాత్మయోనిర్జ్ఞః కాలకాలో గుణీ సర్వవిద్యః ।
ప్రధానక్షేత్రజ్ఞపతిర్గుణేశః సంసారమోక్షస్థితిబన్ధహేతుః ॥ 16 ॥
విశ్వముయొక్క సృష్టి, లయ, స్థితి కారకుడూ, ఆత్మయోని (స్వయంభూ) చైతన్య స్వరూపుడూ, కాలకాలుడూ, కారుణ్యమూర్తీ, అన్ని విద్యలకూ ఆలవాలమైనవాడున్నూ, ప్రకృతీ మరియూ జీవాత్మలకు ప్రభువూ, త్రిగుణాలకు ఈశ్వరుడు (అతీతుడు) అయిన ఆతండు ఈ సంసారమును సాగించుటకు, దానినుండి మోక్షమునందుటకు, దానిలో చిక్కుకొనుటకు కారణభూతుడు.
ఈ 'ప్రధానపురుషేశ్వరః' నామము యొక్క అర్థమును వివరించునది శ్రీమభగవద్గీతలోని క్షేత్రక్షేత్రజ్ఞ విభాగ యోగము. అధ్యాయములోని మొదటి శ్లోకము అర్జునుని ప్రశ్న.
ప్రకృతిం పురుషం చైవ క్షేత్రం క్షేత్రజ్ఞ మేవ చ ।
ఏతద్వేదితుమిచ్ఛామి జ్ఞాననం జ్ఞేయం చ కేశవ ॥ 1 ॥
ఓ కృష్ణా! ప్రకృతిని, పురుషుని, క్షేత్రమును, క్షేత్రజ్ఞుని, జ్ఞానమును, జ్ఞేయమును (తెలియదగినదియగు పరమాత్మను) - వీనినన్నిటిని గూర్చి తెలిసికొనగోరుచున్నాను.
The Master of Pradhāna, otherwise known as Prakr̥ti and Māya, as well as of Puruṣa or Jīva.
Śvetāśvataropaniṣad - Chapter 6
Sa viśvakr̥d viśvavidātmayonirjñaḥ kālakālo guṇī sarvavidyaḥ,
Pradhānakṣetrajñapatirguṇeśaḥ saṃsāramokṣasthitibandhahētuḥ. (16)
He who is the support of both the unmanifested Prakr̥ti and the Jīva, who is the Lord of the three guṇas and who is the cause of bondage, existence and Liberation from Saṃsara, is verily the Creator of the universe, the Knower, the inmost Self of all things and their Source − the omniscient Lord, the Author of time, the Possessor of virtues, the Knower of everything.
Chapter 13 of Śrīmabhagavadgīta is with detailed explanation answering Arjunā's inquiry about Prakr̥ti (nature), Puruṣa (the enjoyer), Kṣētra, (the field), Kṣētrajña (its knower), and Jñāna (knowledge) and Jñēya (object of knowledge). This Chapter about knowledge of the aspects 'Nature and Soul' is a full-blown explanation to the divine name of 'Pradhānapuruṣeśvaraḥ.'
Śvetāśvataropaniṣad - Chapter 6
Sa viśvakr̥d viśvavidātmayonirjñaḥ kālakālo guṇī sarvavidyaḥ,
Pradhānakṣetrajñapatirguṇeśaḥ saṃsāramokṣasthitibandhahētuḥ. (16)
He who is the support of both the unmanifested Prakr̥ti and the Jīva, who is the Lord of the three guṇas and who is the cause of bondage, existence and Liberation from Saṃsara, is verily the Creator of the universe, the Knower, the inmost Self of all things and their Source − the omniscient Lord, the Author of time, the Possessor of virtues, the Knower of everything.
Chapter 13 of Śrīmabhagavadgīta is with detailed explanation answering Arjunā's inquiry about Prakr̥ti (nature), Puruṣa (the enjoyer), Kṣētra, (the field), Kṣētrajña (its knower), and Jñāna (knowledge) and Jñēya (object of knowledge). This Chapter about knowledge of the aspects 'Nature and Soul' is a full-blown explanation to the divine name of 'Pradhānapuruṣeśvaraḥ.'
योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः । |
नारसिंहवपु श्श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः ॥ 3 ॥ |
యోగో యోగవిదాం నేతా ప్రధానపురుషేశ్వరః । |
నారసింహవపు శ్శ్రీమాన్ కేశవః పురుషోత్తమః ॥ 3 ॥ |
Yogo yogavidāṃ netā pradhānapuruṣeśvaraḥ । |
Nārasiṃhavapu śśrīmān keśavaḥ puruṣottamaḥ ॥ 3 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి