ఓం ఉర్జితశాసనాయ నమః | ॐ उर्जितशासनाय नमः | OM Urjitaśāsanāya namaḥ
శ్రుతిస్మృతిలక్షణమూర్జితం శాసనమస్యేతి ఊర్జితశాసనః ఉత్కృష్టము, శక్తిశాలియగు శ్రుతిస్మృతిరూపమగు శాసనము ఈతనిదిగా కలదు.
శ్రుతిస్మృతీ మమైవాజ్ఞే యస్తే ఉల్లఙ్ఘ్య వర్తతే ।
ఆజ్ఞాచ్ఛేదీ మమ ద్వేషీ మద్భక్తోఽపి న వైష్ణవః ॥
శ్రుతియు, స్మృతియు నా ఆజ్ఞలే. ఎవడు వానిని అతిక్రమించి వర్తించునో వాడు నా ఆజ్ఞను ఛేదించినవాడును, నన్ను ద్వేషించువాడును అగును. వాడు నాయందు భక్తి కలవాడైన వైష్ణవుడు, విష్ణుసంబంధిజనుడు కాజాలడు.
श्रुतिस्मृतिलक्षणमूर्जितं शासनमस्येति ऊर्जितशासनः / Śrutismr̥tilakṣaṇamūrjitaṃ śāsanamasyeti ūrjitaśāsanaḥ His commands are powerful of the nature of Śruti and Smr̥ti.
श्रुतिस्मृती ममैवाज्ञे यस्ते उल्लङ्घ्य वर्तते ।
आज्ञाच्छेदी मम द्वेषी मद्भक्तोऽपि न वैष्णवः ॥
Śrutismr̥tī mamaivājñe yaste ullaṅghya vartate,
Ājñācchedī mama dveṣī madbhakto’pi na vaiṣṇavaḥ.
Śruti and Smr̥ti are in truth My commands. Whoever transgresses them, disobeys Me and is a hater of Me. Though a devotee, He is not a votary of Viṣṇu.
अरौद्रः कुण्डली चक्री विक्रम्यूर्जितशासनः । |
शब्दातिगश्शब्दसहश्शिशिरश्शर्वरीकरः ॥ ९७ ॥ |
అరౌద్రః కుణ్డలీ చక్రీ విక్రమ్యూర్జితశాసనః । |
శబ్దాతిగశ్శబ్దసహశ్శిశిరశ్శర్వరీకరః ॥ 97 ॥ |
Araudraḥ kuṇḍalī cakrī vikramyūrjitaśāsanaḥ, |
Śabdātigaśśabdasahaśśiśiraśśarvarīkaraḥ ॥ 97 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి