5 డిసెం, 2012

32. భావనః, भावनः, Bhāvanaḥ

ఓం భావనాయ నమః | ॐ भावनाय नमः | OM Bhāvanāya namaḥ


(సర్వేషాం భోక్తౄణాం ఫలాని) భావయతి కర్మఫలమును అనుభవించువారగు ఎల్లవారికిని వారి వారి కర్మములకు తగిన ఫలమును కలుగజేయును. 'ఫల మత ఉపత్తేః' (బ్ర. సూ. 3-2-38) ఆయా ప్రాణములుండుటవలన ఆయా జీవులకు తమ తమ కర్మముల ననుసరించి ఫలము ఈశ్వరుని వలననే లభించును అను బ్రహ్మ సూత్ర వచనముచే పరమాత్ముడు మాయోపాధికుడగు ఈశ్వరుడుగా జీవులకు కర్మఫలదాత అని ప్రతిపాదించబడినది.



One who generates the fruits of Karmas of all Jivas for them to enjoy. The Brahma Sūtra (3-2-28) 'Phala mata upapatteḥ' speaks of the Lord's function as the bestower of the fruits of all actions of the Jivas; both good and undesirable.

सर्वश्शर्वश्शिवस्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः ।
सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः ॥ 4 ॥

సర్వశ్శర్వశ్శివస్థాణుర్భూతాదిర్నిధిరవ్యయః ।
సమ్భవో భావనో భర్తా ప్రభవః ప్రభురీశ్వరః ॥ 4 ॥

Sarvaśśarvaśśivasthāṇurbhūtādirnidhiravyayaḥ ।
Sambhavo bhāvano bhartā prabhavaḥ prabhurīśvaraḥ ॥ 4 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి