ఓం భర్త్రే నమః | ॐ भर्त्रे नमः | OM Bhartre namaḥ
ప్రపంచస్య అధిష్ఠానతయా - తం - బిభర్తి మిథ్యా తత్వముగా తోచుచున్న ప్రపంచమునకు అధిష్ఠానముగా దానిని తనయందు నిలుపుకొని పోషించి భరించు వాడు.
:: భగవద్గీత - రాజవిద్యా రాజగుహ్య యోగము ::
గతిర్భర్తా ప్రభుస్సాక్షీ నివాసశ్శరణం సుహృత్ ।
ప్రభవః ప్రలయః స్థానం నిధానం బీజమవ్యయమ్ ॥ 18 ॥
పరమలక్ష్యమును, భరించువాడును, ప్రభువును, సాక్షియు, ప్రాణుల నివాసమును, శరణమొందదగినవాడును, హితమొనర్చువాడును, సృష్టిస్థితిలయకర్తయు, నిక్షేపమును, నాశరహితమైన బీజమును నేనే అయియున్నాను.
One who supports the universe as its substratum.
Bhagavad Gita - Chapter 9
Gatirbhartā prabhussākṣī nivāsaśśaraṇaṃ suhr̥t,
Prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṃ nidhānaṃ bījamavyayam. (18)
I am the fruit of actions, the nourisher, the Lord, witness, abode, refuge, friend, origin, end, foundation, store and the imperishable seed.
सर्वश्शर्वश्शिवस्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः । |
सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः ॥ 4 ॥ |
సర్వశ్శర్వశ్శివస్థాణుర్భూతాదిర్నిధిరవ్యయః । |
సమ్భవో భావనో భర్తా ప్రభవః ప్రభురీశ్వరః ॥ 4 ॥ |
Sarvaśśarvaśśivasthāṇurbhūtādirnidhiravyayaḥ । |
Sambhavo bhāvano bhartā prabhavaḥ prabhurīśvaraḥ ॥ 4 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి