26 డిసెం, 2013

418. కాలః, कालः, Kālaḥ

ఓం కాలాయ నమః | ॐ कालाय नमः | OM Kālāya namaḥ


సర్వం కలయతీత్యేష కాలః కలయతామహమ్ ।
ఇతి స్మృతేన భగవాన్ కాల ఇత్యుచ్యతే బుధైః ॥

ప్రతియొకదానిని గణన చేయును. గణనకు పాత్రమగునట్లు చేయును.

:: శ్రీమద్భగవద్గీత - విభూతి యోగము ::
ప్రహ్లాదశ్చాస్మి దైత్యానాం కాలః కలయతామహమ్ ।
మృగాణాం చ మృగేన్ద్రోఽహం వైనతేయశ్చ పక్షిణామ్ ॥ 30 ॥

నేను అసురులలో ప్రహ్లాదుడను. లెక్కపెట్టువారిలో కాలమును. మృగములలో మృగరాజగు సింహమును. పక్షులలో గరుత్మంతుడను అయియున్నాను.



Sarvaṃ kalayatītyeṣa kālaḥ kalayatāmaham,
Iti smr̥tena bhagavān kāla ityucyate budhaiḥ.

सर्वं कलयतीत्येष कालः कलयतामहम् ।
इति स्मृतेन भगवान् काल इत्युच्यते बुधैः ॥ 

He counts everything (to determine their duration of life). Makes everything subject to counting.

Śrīmad Bhagavad Gīta - Chapter 10
Prahlādaścāsmi daityānāṃ kālaḥ kalayatāmaham,
Mr̥gāṇāṃ ca mr̥gendro’haṃ vainateyaśca pakṣiṇām. 30.

:: श्रीमद्भगवद्गीत - विभूति योगमु ::
प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम् ।
मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम् ॥ ३० ॥

Among the demons, I am Prahlāda. I am Time among reckoners of time. Among animals I am the Lion and among birds I am Garuḍa.

ऋतुस्सुदर्शनः कालः परमेष्ठी परिग्रहः ।
उग्रस्संवत्सरो दक्षो विश्रामो विश्वदक्षिणः ॥ ४५ ॥

ఋతుస్సుదర్శనః కాలః పరమేష్ఠీ పరిగ్రహః ।
ఉగ్రస్సంవత్సరో దక్షో విశ్రామో విశ్వదక్షిణః ॥ ౪౫ ॥

R̥tussudarśanaḥ kālaḥ parameṣṭhī parigrahaḥ ।
Ugrassaṃvatsaro dakṣo viśrāmo viśvadakṣiṇaḥ ॥ 45 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి