5 జులై, 2013

244. జహ్నుః, जह्नुः, Jahnuḥ

ఓం జహ్నవే నమః | ॐ जह्नवे नमः | OM Jahnave namaḥ


అపహ్నుతే సంహార సమయే జనాన్ - అపనయతి ప్రళయసమయమునందు జనులను తొలగించును లేదా ప్రహిణోతి జహాతి తత్త్వజ్ఞులు కాని వారిని తనమహతత్త్వమును ఎరుగనివారిని వదలును లేదా ప్రహిణోతి నయతి భక్తాన్ పరం పదమ్ తన భక్తులను పరమ పదమున చేర్చును.



Apahnute saṃhāra samaye janān - apanayati / अपह्नुते संहार समये जनान् - अपनयति At the time of destruction, He makes men disappear. Or Aviduṣaḥ jahāti / अविदुषः जहाति He leads those away from Himself, who are devoid of intelligence and devotion. Or Prahiṇoti nayati bhaktān paraṃ padam / प्रहिणोति नयति भक्तान् परं पदम् He leads his devout to eternal abode.

सुप्रसादः प्रसन्नात्मा विश्वधृग्विश्वभुग्विभुः ।
सत्कर्तासत्कृतस्साधुर्जह्नुर्नारायणो नरः ॥ २६ ॥

సుప్రసాదః ప్రసన్నాత్మా విశ్వధృగ్విశ్వభుగ్విభుః ।
సత్కర్తాసత్కృతస్సాధుర్జహ్నుర్నారాయణో నరః ॥ ౨౬ ॥

Suprasādaḥ prasannātmā viśvadhr̥gviśvabhugvibhuḥ ।
Satkartāsatkr̥tassādhurjahnurnārāyaṇo naraḥ ॥ 26 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి