8 జులై, 2013

247. అసంఖ్యేయః, असंख्येयः, Asaṃkhyeyaḥ

ఓం అసంఖ్యేయాయ నమః | ॐ असंख्येयाय नमः | OM Asaṃkhyeyāya namaḥ


సంఖ్యాతుం న శక్యతే లెక్కించబడిటకు శక్యుడు కాని వాడు. ఈతనియందు నామ బేధ రూప భేదాదికమగు సంఖ్య వాస్తవమున ఉండదు. ఉపాసనార్థమై - ఈ కనబడు నామభేద రూప భేదాదులన్నియు కల్పించుకొనబడినవి.



Saṃkhyātuṃ na śakyate / संख्यातुं न शक्यते The One who cannot be enumerated. He cannot be attributed a limited number of forms. All the known manifestations are only a help ease His worship and in reality He is beyond these.

Śrīmad Bhāgavata - Canto 5, Chapter 18
Yasminnasaṅkhyeyaviśeṣanāma rūpākr̥tau kavibhiḥ kalpiteyam,
Saṅkhyā yayā tattvadr̥śāpanīyate tasmai namaḥ sāṅkhyanidarṣanāya te iti. (33)

:: श्रीमद्भागवते पङ्चम स्कन्धे अष्टदशोऽध्यायः ::
यस्मिन्नसङ्ख्येयविशेषनाम रूपाकृतौ कविभिः कल्पितेयम् ।
सङ्ख्या यया तत्त्वदृशापनीयते तस्मै नमः साङ्ख्यनिदर्षनाय ते इति ॥ ३३ ॥

O my Lord, Your name, form and bodily features are expanded in countless forms. No one can determine exactly how many forms exist, yet You Yourself, in Your incarnation as the learned scholar Kapiladeva, have analyzed the cosmic manifestation as containing twenty-four elements. Therefore if one is interested in Sāńkhya philosophy, by which one can enumerate the different truths, he must hear it from You. Unfortunately, non-devotees simply count the different elements and remain ignorant of Your actual form. I offer my respectful obeisances unto You.

असंख्येयोऽप्रमेयात्मा विशिष्टश्शिष्टकृच्छुचिः ।
सिद्दार्थस्सिद्धसङ्कल्पः सिद्धिदस्सिद्धिसाधनः ॥ २७ ॥

అసంఖ్యేయోఽప్రమేయాత్మా విశిష్టశ్శిష్టకృచ్ఛుచిః ।
సిద్దార్థస్సిద్ధసఙ్కల్పః సిద్ధిదస్సిద్ధిసాధనః ॥ ౨౭ ॥

Asaṃkhyeyo’prameyātmā viśiṣṭaśśiṣṭakr̥cchuciḥ ।
Siddārthassiddhasaṅkalpaḥ siddhidassiddhisādhanaḥ ॥ 27 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి