3 నవం, 2014

730. యత్, यत्, Yat

ఓం యస్మై నమః | ॐ यस्मै नमः | OM Yasmai namaḥ


యచ్ఛబ్దేన స్వతస్సిద్ధవస్తూద్దేశ ప్రవాచినా ।
బ్రహ్మ నిర్దిశ్యత ఇతి యద్యతో వేతి వేదతః ॥

'యత్‍' అను సంస్కృతసర్వనామము "ఏది కలదో అది" అని తెలుపుచు, ఇతః పూర్వమే స్వతః సిద్ధమగు వస్తువును ఉద్దేశించి చెప్పుటను తెలుపును. బ్రహ్మ తత్త్వము స్వతః సిద్ధ వస్తువే కదా! కావున పరమాత్మునకు 'యత్‍' అను నామము చెల్లును.



यच्छब्देन स्वतस्सिद्धवस्तूद्देश प्रवाचिना ।
ब्रह्म निर्दिश्यत इति यद्यतो वेति वेदतः ॥

Yacchabdena svatassiddhavastūddeśa pravācinā,
Brahma nirdiśyata iti yadyato veti vedataḥ.

'Yat' is generally used to indicate what is existent, a siddha vastu. By it Brahman is referred to. So Yat means Brahman that is, the Lord.

एकोनैकस्सवः कः किं यत्तत्पदमनुत्तमम् ।
लोकबन्धुर्लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः ॥ ७८ ॥

ఏకోనైకస్సవః కః కిం యత్తత్పదమనుత్తమమ్ ।
లోకబన్ధుర్లోకనాథో మాధవో భక్తవత్సలః ॥ 78 ॥

Ekonaikassavaḥ kaḥ kiṃ yattatpadamanuttamam,
Lokabandhurlokanātho mādhavo bhaktavatsalaḥ ॥ 78 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి