15 నవం, 2014

742. విషమః, विषमः, Viṣamaḥ

ఓం విషమాయ నమః | ॐ विषमाय नमः | OM Viṣamāya namaḥ


స సర్వ విలక్షణత్వాద్ యత్సమోనైవ విద్యతే ।
తస్మాద్ విషమ ఇత్యుక్తో వేదవిద్యావిశారదైః ।
న త్వత్సమోఽస్త్యభ్యధికః కుతోన్య ఇతి భారతాత్ ॥

తనకు సములగు వారి నుండి వేరగువాడు. అనగా ఈతనితో సములెవ్వరును లేరు. పరస్పరము సములుగానుండు వారందరకంటె విలక్షణుడు. అనగా ఈతనికి సములు ఎవ్వరును లేరు.

:: శ్రీమద్భగవద్గీత - విశ్వరూప సన్దర్శన యోగము ::
పితాఽసి లోకస్య చరాచరస్య త్వమ్స్య పూజ్యశ్చ గురుర్గరీయాన్ ।
న త్వత్సమోఽస్త్యభ్యధికః కుతోఽన్యో లోకత్రయేఽప్యప్రతిమప్రభావ ॥ 43 ॥

సాటిలేని ప్రభావముగల ఓ కృష్ణమూర్తి! మీరు చరాచరాత్మకమైన ఈ ప్రపంచమునంతకును తండ్రి అయియున్నారు. మఱియు మీరు పూజ్యులును, సర్వ శ్రేష్ఠులగు గురువులును అయి వెలయుచున్నారు. ముల్లోకములందును మీతో సమానమైనవారు లేరు. ఇక మిమ్ములను మించినవారు మఱియొకరెట్లుండగలరు?



स सर्व विलक्षणत्वाद् यत्समोनैव विद्यते ।
तस्माद् विषम इत्युक्तो वेदविद्याविशारदैः ।
न त्वत्समोऽस्त्यभ्यधिकः कुतोन्य इति भारतात् ॥

Sa sarva vilakṣaṇatvād yatsamonaiva vidyate,
Tasmād viṣama ityukto vedavidyāviśāradaiḥ,
Na tvatsamo’styabhyadhikaḥ kutonya iti bhāratāt.

As He is different from everything His equal, He has no equal. He is different from all those that are mutually equal and hence He is with no equals.

:: श्रीमद्भगवद्गीत - विश्वरूप सन्दर्शन योग ::
पिताऽसि लोकस्य चराचरस्य त्वम्स्य पूज्यश्च गुरुर्गरीयान् ।
न त्वत्समोऽस्त्यभ्यधिकः कुतोऽन्यो लोकत्रयेऽप्यप्रतिमप्रभाव ॥ ४३ ॥

Śrīmad Bhagavad Gīta - Chapter 11
Pitā’si lokasya carācarasya tvamsya pūjyaśca gururgarīyān,
Na tvatsamo’styabhyadhikaḥ kuto’nyo lokatraye’pyapratimaprabhāva. 43.

You are the Father of all beings moving and non-moving; to this world You are worthy of worship, the Teacher, and greater than a teacher. There is none equal to You; how at all can there be anyone greater even in all the three worlds, O You of unrivaled power?

सुवर्णवर्णो हेमाङ्गो वरांगश्चन्दनाङ्गदी ।
वीरहा विषमश्शून्यो घृताशीरचलश्चलः ॥ ७९ ॥

సువర్ణవర్ణో హేమాఙ్గో వరాంగశ్చన్దనాఙ్గదీ ।
వీరహా విషమశ్శూన్యో ఘృతాశీరచలశ్చలః ॥ 79 ॥

Suvarṇavarṇo hemāṅgo varāṃgaścandanāṅgadī,
Vīrahā viṣamaśśūnyo ghr̥tāśīracalaścalaḥ ॥ 79 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి