2 జులై, 2014

606. శ్రీశః, श्रीशः, Śrīśaḥ

ఓం శ్రీశాయ నమః | ॐ श्रीशाय नमः | OM Śrīśāya namaḥ


శ్రీశః, श्रीशः, Śrīśaḥ

శ్రియ ఈశః శ్రీశ ఇతి మహావిష్ణుః సముచ్యతే శ్రీకి ఈశుడు అనగా ప్రభువుగనుక మహావిష్ణువు శ్రీశః.

:: పోతన భాగవతము అష్టమ స్కంధము ::
క. హృదయేశ! నీ ప్రసన్నత, పదివేలవపాలి లేశభాగముకతనం
    ద్రిదశేంద్రత్వము గలదఁట!, తుది నిను మెప్పింప నేది దొరకదు శ్రీశా! (726)

ఓ శ్రీశా! లక్ష్మీరమణా! పరమాత్మా! నీ అనుగ్రహములో పదివేలవ వంతులో ఒక లేశ భాగము వల్ల దేవేంద్రపదవి కలుగుతుందట. ఇకనీకు మెప్పు కలిగిస్తే లభించని భాగ్యము ఎమి ఉంటుంది?



श्रिय ईशः श्रीश इति महाविष्णुः समुच्यते  / Śriya īśaḥ śrīśa iti mahāviṣṇuḥ samucyate Since Lord Mahā Viṣṇu is the īśaḥ i.e., Lord of Śrī, He is called Śrīśaḥ.

:: श्रीमद्भागवते दशमस्कन्धे पूर्वार्धे एकोनत्रिंशोऽध्यायः ::
श्रीर्यत्पदाम्बुजरजश्चकमे तुलस्या लब्धाआपि वक्षसि पदं किल भृत्यजुष्टम् ।
 यस्याः स्ववीक्षण उतान्यसुरप्रयासस् तद्वद्वयं च तव पादरजः प्रपन्नाः ॥ ३७ ॥

Śrīmad Bhāgavata - Canto 10, Chapter 29
Śrīryatpadāṃbujarajaścakame tulasyā labdhāāpi vakṣasi padaṃ kila bhr̥tyajuṣṭam,
Yasyāḥ svavīkṣaṇa utānyasuraprayāsas tadvadvayaṃ ca tava pādarajaḥ prapannāḥ. 37.

Goddess Lakṣmi, whose glance is sought after by the gods as well with great endeavor, has achieved the unique position of always remaining on the chest of her Lord, Nārāyaṇa. Still, she desires the dust of His lotus feet, even though she has to share that dust with Tulasi devi and indeed with the Lord's many other servants. Similarly, we have approached the dust of Your lotus feet for shelter.

श्रीदश्श्रीशश्श्रीनिवासः श्रीनिधिः श्रीविभावनः ।
श्रीधरः श्रीकरश्श्रेयः श्रीमान् लोकत्रयाश्रयः ॥ ६५ ॥

శ్రీదశ్శ్రీశశ్శ్రీనివాసః శ్రీనిధిః శ్రీవిభావనః ।
శ్రీధరః శ్రీకరశ్శ్రేయః శ్రీమాన్ లోకత్రయాశ్రయః ॥ 65 ॥

Śrīdaśśrīśaśśrīnivāsaḥ śrīnidhiḥ śrīvibhāvanaḥ,
Śrīdharaḥ śrīkaraśśreyaḥ śrīmān lokatrayāśrayaḥ ॥ 65 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి