17 డిసెం, 2014

774. (అ)నివృత్తాత్మా, (अ)निवृत्तात्मा, (A)Nivr̥ttātmā

ఓం నివృతాత్మనే నమః | ॐ निवृतात्मने नमः | OM Nivr̥tātmane namaḥ


సర్వత్ర వర్తమానత్వాన్న నివృత్తః కుతోఽపి సః ।
ఆత్మాఽథవాస్య మనసో విషయేభ్యో నివర్తనాత్ ॥
ఇత్యనివృత్తాత్మేతి స ప్రోచ్యతే మధుసూదనః ॥

అంతటను ఉండువాడే కావున దేనినుండియు నివృత్తము అనగా లేకుండ పోయినది కాని ఆత్మ ఈతనికి కలదు. 'నివృత్తాత్మా' అని పద విభాగము చేయగా విషయ సుఖములనుండి మరలిన చిత్తము ఈతనికి కలదు అని చెప్పవచ్చును ఏలయన పరమాత్ముడు సంపూర్ణ కాముడు లేదా అట్టివాడగు తత్త్వజ్ఞుడగు ఉపాసకుడు పరమాత్మ రూపమే.



सर्वत्र वर्तमानत्वान्न निवृत्तः कुतोऽपि सः ।
आत्माऽथवास्य मनसो विषयेभ्यो निवर्तनात् ॥
इत्यनिवृत्तात्मेति स प्रोच्यते मधुसूदनः ॥

Sarvatra vartamānatvānna nivr̥ttaḥ kuto’pi saḥ,
Ātmā’thavāsya manaso viṣayebhyo nivartanāt.
Ityanivr̥ttātmeti sa procyate madhusūdanaḥ.

Being omnipresent, His ātma does not withdraw from objects. When the name is considered as Nivr̥ttātmā then the explanation is that He has no inclination towards worldly pleasures.

समावर्तोऽनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः ।
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा ॥ ८३ ॥

సమావర్తోఽనివృత్తాత్మా దుర్జయో దురతిక్రమః ।
దుర్లభో దుర్గమో దుర్గో దురావాసో దురారిహా ॥ 83 ॥

Samāvarto’nivr̥ttātmā durjayo duratikramaḥ,
Durlabho durgamo durgo durāvāso durārihā ॥ 83 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి