19 డిసెం, 2014

776. దురతిక్రమః, दुरतिक्रमः, Duratikramaḥ

ఓం దురతిక్రమాయ నమః | ॐ दुरतिक्रमाय नमः | OM Duratikramāya namaḥ


నాతి క్రామన్తి సూర్యాద్యా ఆస్యాజ్ఞాం భయకృత్త్వతః ।
ఇతి దురతిక్రమ ఇత్యుచ్యతే సద్భిరచ్యుతః ॥
భయాదస్యాగ్నిస్తపతి భయాదితి మహద్భయమ్ ।
వజ్రముద్యతమిత్యాది శ్రుతివాక్యానుసారతః ॥

ఈతని ఆజ్ఞ ఎంత శ్రమచేత కూడ అతిక్రమించుటకు శక్యము కాదు. ఈతడు సర్వులకును భయహేతువు కావున సూర్యాదులును ఈతని ఆజ్ఞను అతిక్రమించరు.

:: తైత్తిరీయోపనిషత్ - ఆనందవల్లి (బ్రహ్మానందవల్లి) ద్వితీయాధ్యాయః - అష్టమోఽనువాకః ::
భీషాఽస్మాద్వాతః పవతే । భీషోదేతి సూర్యః । భీషాఽస్మాదగ్నిశ్చేన్ద్రశ్చ । మృత్యుర్ధావతి పఞ్చమ ఇతి । ... (1)

వాయువు పరబ్రహ్మము భయము చేత వీచుచున్నది. సూర్యుడు సైతమూ పరబ్రహ్మము భయము వలన ఉదయించుచున్నాడు. పరబ్రహ్మము వలన భయముచేత అగ్నియు, ఇంద్రుడు, అయిదవవాడగు యముడును ప్రవర్తించుచున్నారు.



नाति क्रामन्ति सूर्याद्या आस्याज्ञां भयकृत्त्वतः ।
इति दुरतिक्रम इत्युच्यते सद्भिरच्युतः ॥
भयादस्याग्निस्तपति भयादिति महद्भयम् ।
वज्रमुद्यतमित्यादि श्रुतिवाक्यानुसारतः ॥

Nāti krāmanti sūryādyā āsyājñāṃ bhayakr̥ttvataḥ,
Iti duratikrama ityucyate sadbhiracyutaḥ.
Bhayādasyāgnistapati bhayāditi mahadbhayam,
Vajramudyatamityādi śrutivākyānusārataḥ.

The One whose commandment cannot be disobeyed. On account of fear, the sun etc., do not transgress Him.

Taittirīya Upaniṣad - Ānandavalli (Brahmānandavalli) Section II - Chapter VIII
Bhīṣā’smādvātaḥ pavate , bhīṣodeti sūryaḥ , bhīṣā’smādagniścendraśca , mr̥tyurdhāvati pañcama iti , ... (1)

:: तैत्तिरीयोपनिषत् - आनंदवल्लि (ब्रह्मानंदवल्लि) द्वितीयाध्यायः - अष्टमोऽनुवाकः ::
भीषाऽस्माद्वातः पवते । भीषोदेति सूर्यः । भीषाऽस्मादग्निश्चेन्द्रश्च । मृत्युर्धावति पञ्चम इति । ... (१)

From Its (parabrahma) fear, the wind blows; from fear rises the sun, from the fear of It again Indra, Fire and the fifth i.e., death, proceed (to their respective duties).

समावर्तोऽनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा ॥ ८३ ॥

సమావర్తోఽనివృత్తాత్మా దుర్జయో దురతిక్రమః
దుర్లభో దుర్గమో దుర్గో దురావాసో దురారిహా ॥ 83 ॥

Samāvarto’nivr̥ttātmā durjayo duratikramaḥ,
Durlabho durgamo durgo durāvāso durārihā ॥ 83 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి