5 జన, 2013

63. మఙ్గళం పరమ్, मङ्गलं परम्, Maṅgaḷaṃ param

ఓం మఙ్గళాయ పరస్మై నమః | ॐ मङ्गलाय परस्मै नमः | OM Maṅgalāya parasmai namaḥ


ఇది రెండు పదాల నామము. మంగళం - విశేషము. పరం విశేష్యము. శుభకరమును, శుభస్వరూపమును, సర్వభూతములకంటే ఉత్కృష్టమును అగు బ్రహ్మ తత్త్వము.

:: విష్ణు పురాణము ::
అశుభాని నిరాచష్టే తనోతి శుభ సంతతిం ।
స్మృతిమాత్రేణ య త్పుంసాం బ్రహ్మ తన్మంగలం విదుః ॥


ఏ బ్రహ్మము తన స్మరణమాత్రముచేతనే జీవుల అశుభములను తొలగించునో శుభనైరంతర్యమును (ఎడతెగని శుభములను) వర్ధిల్లజేయునో అటువంటి బ్రహ్మ తత్త్వమును 'మంగలం' అని తత్త్వవేత్తలు తలచుచున్నారు.



Maṅgaḷaṃ and param make one word as adjective and noun. Supremely auspicious. He is Maṅgaḷaṃ due to His auspicious form and param of all beings the highest, Brahma.

Viṣṇu purāṇa
Aśubhāni nirācaṣṭe tanoti śubha saṃtatiṃ,
Smr̥timātreṇa ya tpuṃsāṃ brahma tanmaṃgalaṃ viduḥ.


Brahman is known as Maṅgaḷaṃ, the beneficent, which wards off evils and dowers with series of good by being merely remembered.

अग्राह्यश्शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः ।
प्रभूतः स्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम् ॥ 7 ॥

అగ్రాహ్యశ్శాశ్వతః కృష్ణో లోహితాక్షః ప్రతర్దనః ।
ప్రభూతః స్త్రికకుబ్ధామ పవిత్రం మఙ్గళం పరమ్ ॥ 7 ॥

Agrāhyaśśāśvataḥ kr̥ṣṇo lohitākṣaḥ pratardanaḥ ।
Prabhūtaḥ strikakubdhāma pavitraṃ maṅgaḷaṃ param ॥ 7 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి