ఓం ధర్మగుపే నమః | ॐ धर्मगुपे नमः | OM Dharmagupe namaḥ
ధర్మం గోపయతీత్యేష ధర్మగుప్రోచ్యతే హరిః ।
ధర్మసంస్థాపనార్థాయ సంభవామీతి యద్వచః ॥
ధర్మమును గోపించువాడు లేదా రక్షించువాడుగనుక ఆ హరి ధర్మగుప్.
:: శ్రీమద్భగవద్గీత - జ్ఞాన యోగము ::
పరిత్రాణాయ సాధూనాం వినాశాయ చ దుష్కృతామ్ ।
ధర్మసంస్థాపనార్థాయ సంభవామి యుగే యుగే ॥ 8 ॥
సాధు, సజ్జనులను సంరక్షించుటకొఱకును, దుర్మార్గులను నినాశమొనర్చుట కొఱకును, ధర్మమును లెస్సగా స్థాపించుట కొఱకును నేను ప్రతియుగమునందును అవతరించుచుందును.
धर्मं गोपयतीत्येष धर्मगुप्रोच्यते हरिः ।
धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामीति यद्वचः ॥
Dharmaṃ gopayatītyeṣa dharmaguprocyate hariḥ,
Dharmasaṃsthāpanārthāya saṃbhavāmīti yadvacaḥ.
Lord Hari safeguards Dharma and hence He is called Dharmagup.
:: श्रीमद्भगवद्गीत - ज्ञान योग ::
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ।
धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे ॥ ८ ॥
Śrīmad Bhagavad Gīta - Chapter 4
Paritrāṇāya sādhūnāṃ vināśāya ca duṣkr̥tām,
Dharmasaṃsthāpanārthāya saṃbhavāmi yuge yuge. 8.
For the protection of the pious, the destruction of the evil-doers and establishing righteousness, I manifest Myself in every age.
धर्मगुब् धर्मकृद् धर्मी सदसत्क्षरमक्षरम् । |
अविज्ञाता सहस्रांशुर्विधाता कृतलक्षणः ॥ ५१ ॥ |
ధర్మగుబ్ ధర్మకృద్ ధర్మీ సదసత్క్షరమక్షరమ్ । |
అవిజ్ఞాతా సహస్రాంశుర్విధాతా కృతలక్షణః ॥ 51 ॥ |
Dharmagub dharmakr̥d dharmī sadasatkṣaramakṣaram, |
Avijñātā sahasrāṃśurvidhātā kr̥talakṣaṇaḥ ॥ 51 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి