ఓం ధర్మినే నమః | ॐ धर्मिने नमः | OM Dharmine namaḥ
ధర్మః, धर्मः, Dharmaḥ |
ధర్మాన్ధారతీత్యేష ధర్మీతి ప్రోచ్యతే హరిః ధర్మములను ధరించువాడు అనగా నిలుపువాడుగనుక ఆ హరి ధర్మీ అని ఎరుగబడుచున్నాడు.
:: శ్రీమద్రామాయణము – అరణ్యకాండము, సర్గ 37 ::
రామో విగ్రహవాన్ ధర్మః సాధుః సత్య పరాక్రమః ।
రాజా సర్వస్య లోకస్య దేవానాం మఘవానివ ॥ 13 ॥
శ్రీరాముడు మూర్తీభవించిన ధర్మస్వరూపుడు, సాధు మూర్తి, నిరుపమాన పరాక్రమశాలి. దేవతలకు ఇంద్రునివలె అతడు సమస్తలోకములకును ప్రభువు.
Dharmāndhāratītyeṣa dharmīti procyate hariḥ / धर्मान्धारतीत्येष धर्मीति प्रोच्यते हरिः Since Lord Hari supports Dharma i.e., righteousness, He is called Dharmaḥ.
Śrīmad Rāmāyaṇa - Book 3, Canto 37
Rāmo vigrahavān dharamaḥ sādhuḥ satya parākramaḥ,
Rājā sarvasya lokasya devānāṃ maghavāniva. (13)
:: श्रीमद्रामायण - अरण्य कांड, सर्ग ३७ ::
रामो विग्रहवान् धरमः साधुः सत्य पराक्रमः ।
राजा सर्वस्य लोकस्य देवानां मघवानिव ॥ १३ ॥
Ráma is virtue's self in human mould; He is kind and of unfailing valor. He is sovereign of the world just as Indra rules upon gods.
धर्मगुब् धर्मकृद् धर्मी सदसत्क्षरमक्षरम् । |
अविज्ञाता सहस्रांशुर्विधाता कृतलक्षणः ॥ ५१ ॥ |
ధర్మగుబ్ ధర్మకృద్ ధర్మీ సదసత్క్షరమక్షరమ్ । |
అవిజ్ఞాతా సహస్రాంశుర్విధాతా కృతలక్షణః ॥ 51 ॥ |
Dharmagub dharmakr̥d dharmī sadasatkṣaramakṣaram, |
Avijñātā sahasrāṃśurvidhātā kr̥talakṣaṇaḥ ॥ 51 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి