ఓం అమితాశనాయ నమః | ॐ अमिताशनाय नमः | OM Amitāśanāya namaḥ
సర్గకాలే ప్రకృతించ పురుషంచ ప్రవిశ్యయః ।
క్షోభయామాస స హరిరితి క్షోభణ ఉచ్యతే ॥
ప్రకృతిం పురుషం చైవ ప్రవిశ్యాత్మేచ్ఛయా హరిః ।
ప్రవిశ్య క్షోభయామాస సర్గకాలే వ్యయావ్యయౌ ॥
ఇతి విష్ణుపురాణే శ్రీ పరాశర సమీరణాత్ ॥
జగదుద్పత్తి జరిగిన సమయమున మాయని/ప్రకృతినీ, జీవుని/పురుషునీ కూడ ప్రవేశించి క్షోభింప లేదా స్పందింపజేసెను.
:: విష్ణు పురాణము - 1:2 ::
ప్రకృతిం పురుషం చైవ ప్రవిశ్యాత్మేచ్ఛయా హరిః ।
ప్రవిశ్య క్షోభయామాస సర్గకాలే వ్యయావ్యయౌ ॥ 29 ॥
సృష్టికాలమునందు శ్రీహరి తన ఇచ్ఛతోనే ప్రకృతిని పురుషుని కూడ ప్రవేశించి వికారముకల తత్త్వమగు ప్రకృతిని నిర్వికార తత్త్వము అగు పురుషుని కూడ క్షోభింపజేసెను...అను విష్ణు పురాణ వచనము ఇచ్చట ప్రమాణము.
सर्गकाले प्रकृतिंच पुरुषंच प्रविश्ययः ।
क्षोभयामास स हरिरिति क्षोभण उच्यते ॥
प्रकृतिं पुरुषं चैव प्रविश्यात्मेच्छया हरिः ।
प्रविश्य क्षोभयामास सर्गकाले व्ययाव्ययौ ॥
इति विष्णुपुराणे श्री पराशर समीरणात् ॥
Sargakāle prakr̥tiṃca puruṣaṃca praviśyayaḥ,
Kṣobhayāmāsa sa haririti kṣobhaṇa ucyate.
Prakr̥tiṃ puruṣaṃ caiva praviśyātmecchayā hariḥ,
Praviśya kṣobhayāmāsa sargakāle vyayāvyayau.
Iti viṣṇupurāṇe śrī parāśara samīraṇāt.
At the time of creation, entering into Prakr̥ti and Puruṣa, He agitated them. So, He is Kṣobhaṇaḥ.
Viṣṇu purāṇamu - 1:2
Prakr̥tiṃ puruṣaṃ caiva praviśyātmecchayā hariḥ,
Praviśya kṣobhayāmāsa sargakāle vyayāvyayau. 29.
:: विष्णु पुराण - १:२ ::
प्रकृतिं पुरुषं चैव प्रविश्यात्मेच्छया हरिः ।
प्रविश्य क्षोभयामास सर्गकाले व्ययाव्ययौ ॥ २९ ॥
Bahavān Hari, entering into Prakr̥ti and Puruṣa at the time of creation, agitated the perishable (Prakr̥ti) and the imperishable (Puruṣa).
उद्भवः क्षोभणो देवः श्रीगर्भः परमेश्वरः । |
करणं कारणं कर्ता विकर्ता गहनो गुहः ॥ ४१ ॥ |
ఉద్భవః క్షోభణో దేవః శ్రీగర్భః పరమేశ్వరః । |
కరణం కారణం కర్తా వికర్తా గహనో గుహః ॥ ౪౧ ॥ |
Udbhavaḥ kṣobhaṇo devaḥ śrīgarbhaḥ parameśvaraḥ । |
Karaṇaṃ kāraṇaṃ kartā vikartā gahano guhaḥ ॥ 41 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి