ఓం భయనాశనాయ నమః | ॐ भयनाशनाय नमः | OM Bhayanāśanāya namaḥ
వర్ణాశ్రమాచారవతాం భయం నాశయతీతి సః ।
భయనాశన ఇత్యుక్తో విష్ణుర్విద్వద్భిరుత్తమైః ॥
వర్ణములకును, ఆశ్రమములకును విహితములగు ధర్మములను అనుష్ఠించువారల భయమును నశింపజేయును.
:: విష్ణు పురాణే తృతీయాంశే అష్ఠమోఽధ్యాయః ::
వర్ణాశ్రమాచారవతా పురుషేణ పరః పుమాన్ ।
విష్ణు రారాధ్యతే; పన్థా నాఽన్య స్తత్తోషకారకః ॥ 2 ॥
వర్ణాశ్రమాచారములను సరిగా అనుష్ఠించు జీవునిచేత పరమపురుషుడగు విష్ణుడు మెప్పించబడుచున్నాడు. ఆయా వర్ణములకును, ఆశ్రమములకును విహితములగు ధర్మము ఆచరించుటయే భగవత్ప్రీతికరమార్గము. ఆతనికి సంతుష్టి కలిగించు మార్గము మరియొకటి లేదు.
वर्णाश्रमाचारवतां भयं नाशयतीति सः ।
भयनाशन इत्युक्तो विष्णुर्विद्वद्भिरुत्तमैः ॥
Varṇāśramācāravatāṃ bhayaṃ nāśayatīti saḥ,
Bhayanāśana ityukto viṣṇurvidvadbhiruttamaiḥ.
He destroys the fear of those who are steadfast in the duties of their varṇa and āśrama vide the words of Parāśara.
:: विष्णु पुराणे तृतीयांशे अष्ठमोऽध्यायः ::
वर्णाश्रमाचारवता पुरुषेण परः पुमान् ।
विष्णु राराध्यते; पन्था नाऽन्य स्तत्तोषकारकः ॥ २ ॥
Viṣṇu Purāṇa - Part 3, Chapter 8
Varṇāśramācāravatā puruṣeṇa paraḥ pumān,
Viṣṇu rārādhyate; paṃthā nā’nya stattoṣakārakaḥ. 2.
The path of supreme Puruṣa is worshipped by those who practice varṇa and āśrama. There is no other way to please Him.
सहस्रार्चिस्सप्तजिह्वसप्तैधास्सप्तवाहनः । |
अमूर्तिरनघोऽचिन्त्यो भयकृद्भयनाशनः ॥ ८९ ॥ |
సహస్రార్చిస్సప్తజిహ్వసప్తైధాస్సప్తవాహనః । |
అమూర్తిరనఘోఽచిన్త్యో భయకృద్భయనాశనః ॥ 89 ॥ |
Sahasrārcissaptajihvasaptaidhāssaptavāhanaḥ, |
Amūrtiranagho’cintyo bhayakr̥dbhayanāśanaḥ ॥ 89 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి