16 ఫిబ్ర, 2015

835. అణుః, अणुः, Aṇuḥ

ఓం అణవే నమః | ॐ अणवे नमः | OM Aṇave namaḥ


సాక్ష్మ్యాతిశయశాలిత్వాదణురిత్యుచ్యతే హరిః ।
ఏషోఽణురాత్మా చేతసా వేదితవ్య ఇతి శ్రుతేః ॥

అధిక సూక్ష్మత్వమునందిన రూపము కలవాడు కనుక అణుః.

:: ముణ్డకోపనిషత్ తృతీయ ముణ్డకే ప్రథమ ఖణ్డః ::
ఏషోఽణురాత్మా చేతసా వేదితవ్యోయస్మిన్ ప్రాణః పఞ్చధా సంవివేశ ।
ప్రాణైశ్చిత్తం సర్వమోతం ప్రజానాం యస్మిన్ విశుద్ధే విభవత్యేష ఆత్మా ॥ 9 ॥

ప్రాణము, ఏ దేహమునందు ఐదు ప్రాణములుగా ప్రవేశించెనో, ఆ శరీరమునందలి హృదయమునందు అతి సూక్ష్మమైన ఈ ఆత్మ చిత్తముచేత తెలిసికొనదగినది. పరిశుద్ధమైన చిత్తమునందు, ఈ ఆత్మ ప్రకటమగును. జీవులయొక్క చిత్తమంతయు, ప్రాణేంద్రియాదులతో ఈ ఆత్మ వ్యాపకముగానున్నది.



साक्ष्म्यातिशयशालित्वादणुरित्युच्यते हरिः ।
एषोऽणुरात्मा चेतसा वेदितव्य इति श्रुतेः ॥

Sākṣmyātiśayaśālitvādaṇurityucyate hariḥ,
Eṣo’ṇurātmā cetasā veditavya iti śruteḥ.

As He is extremely subtle, He is called Aṇuḥ.

:: मुण्डकोपनिषत् तृतीय मुण्डके प्रथम खण्डः ::
एषोऽणुरात्मा चेतसा वेदितव्योयस्मिन् प्राणः पञ्चधा संविवेश ।
प्राणैश्चित्तं सर्वमोतं प्रजानां यस्मिन् विशुद्धे विभवत्येष आत्मा ॥ ९ ॥

Muṇḍakopaniṣat Muṇḍaka 3, Chapter 1
Eṣo’ṇurātmā cetasā veditavyoyasmin prāṇaḥ pañcadhā saṃviveśa,
Prāṇaiścittaṃ sarvamotaṃ prajānāṃ yasmin viśuddhe vibhavatyeṣa ātmā. 9.

Within (the heart in) the body, where the vital force has entered in five forms, is the subtle Self to be realized through that intelligence by which is pervaded the entire mind as well as the motor and sensory organs of all creatures. And It is to be known in the mind, which having become purified, this Self reveals Itself distinctly.

अणुर्बृहत्कृशः स्थूलो गुणभृन्निर्गुणो महान् ।
अधृतः स्वधृतस्स्वास्थ्यः प्राग्वंशो वंशवर्धनः ॥ ९० ॥

అణుర్బృహత్కృశః స్థూలో గుణభృన్నిర్గుణో మహాన్ ।
అధృతః స్వధృతస్స్వాస్థ్యః ప్రాగ్వంశో వంశవర్ధనః ॥ 90 ॥

Aṇurbr̥hatkr̥śaḥ sthūlo guṇabhr̥nnirguṇo mahān,
Adhr̥taḥ svadhr̥tassvāsthyaḥ prāgvaṃśo vaṃśavardhanaḥ ॥ 90 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి