ఓం స్థవిష్ఠాయ నమః | ॐ स्थविष्ठाय नमः | OM Sthaviṣṭhāya namaḥ
స్థవిష్ఠః, स्थविष्ठः, Sthaviṣṭhaḥ |
స్థితో వైరాజరూపేణ స్థవిష్ఠ ఇతి కథ్యతే ।
యతోగ్నిర్ మూర్ధా చక్షుషీ చంద్రసూర్యా వితి శ్రుతిః ॥
మిక్కిలిగా లావయినవాడు. విరాట్ పురుష (వైరాజ) రూపమున స్థూల ప్రపంచాభిమానిగానున్నవాడు. 'అగ్నిర్మూర్ధా చక్షుషీ చంద్ర సూర్యౌ' (ముణ్డకోపనిషత్ 1.4) 'విరాట్పురుష రూపముననుండు పరమాత్మునకు అగ్నియే శిరము, చంద్ర సూర్యులు నేత్రములు' ఇత్యాది శ్రుతి ఇందులకు ప్రమాణము.
53. స్థవిష్ఠః, स्थविष्ठः, Sthaviṣṭhaḥ
Sthito vairājarūpeṇa sthaviṣṭha iti kathyate,
Yatognir mūrdhā cakṣuṣī caṃdrasūryā viti śrutiḥ.
स्थितो वैराजरूपेण स्थविष्ठ इति कथ्यते ।
यतोग्निर् मूर्धा चक्षुषी चंद्रसूर्या विति श्रुतिः ॥
One of huge propositions, because He is in the form of cosmic person. 'Agnirmūrdhā cakṣuṣī caṃdra sūryau' (Muṇḍakopaniṣat 1.4) / 'अग्निर्मूर्धा चक्षुषी चंद्र सूर्यौ' (मुण्डकोपनिषत् १.४) 'Agni or fire is His head, the moon and sun are His eyes' say the śruti.
53. స్థవిష్ఠః, स्थविष्ठः, Sthaviṣṭhaḥ
अनिर्विण्णस्स्थविष्ठो भूर्धर्मयूपो महामखः । |
नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामस्समीहनः ॥ ४७ ॥ |
అనిర్విణ్ణస్స్థవిష్ఠో భూర్ధర్మయూపో మహామఖః । |
నక్షత్రనేమిర్నక్షత్రీ క్షమః క్షామస్సమీహనః ॥ ౪౭ ॥ |
Anirviṇṇassthaviṣṭho bhūrdharmayūpo mahāmakhaḥ । |
Nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmassamīhanaḥ ॥ 47 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి