19 జన, 2014

442. క్షమః, क्षमः, Kṣamaḥ

ఓం క్షమాయ నమః | ॐ क्षमाय नमः | OM Kṣamāya namaḥ


క్షమః, क्षमः, Kṣamaḥ
క్షమః, क्षमः, Kṣamaḥ

విష్ణుస్సమస్త కార్యేషు సమర్థః క్షమ ఉచ్యతే ।
సర్వాన్ క్షమత ఇతి వా క్షమయా పృథివీ సమః ।
ఇతి వాల్మీకివచనాత్ క్షమోదాశరథీర్హరిః ॥

సర్వ కార్యముల నిర్వహణమునందును సమర్థుడు. లేదా క్షమా గుణము అనగా ఓర్పు కలవాడు. క్షమించును. ఓర్చును.

:: శ్రీమద్రామాయణము - బాలకాండము, సర్గ - 1 ::
విష్ణునా సదృశో వీర్యే సోమవత్ ప్రియదర్శనః ।
కాలాగ్నిసదృశః క్రోధో క్షమయా పృథివీసమః ।
ధనదేన సమ స్త్యాగే సత్యే ధర్మ ఇవాపరః ॥ 18 ॥

(శ్రీరాముడు) పరాక్రమమున శ్రీమహావిష్ణు సమానుడు; చంద్రునివలె ఆహ్లాదకరుడు; సుతిమెత్తని హృదయము గలవాడేయైనను తన ఆశ్రితులకు అపకారము చేసినవారియెడల ప్రళయాగ్నివంటివాడు. సహనమున భూదేవి వంటివాడు. కుబేరునివలె త్యాగస్వభావముగలవాడు. సత్యపాలనమున ధర్మదేవతవంటివాడు.



Viṣṇussamasta kāryeṣu samarthaḥ kṣama ucyate,
Sarvān kṣamata iti vā kṣamayā pr̥thivī samaḥ,
Iti vālmīkivacanāt kṣamodāśarathīrhariḥ.

विष्णुस्समस्त कार्येषु समर्थः क्षम उच्यते ।
सर्वान् क्षमत इति वा क्षमया पृथिवी समः ।
इति वाल्मीकिवचनात् क्षमोदाशरथीर्हरिः ॥

Expert in all actions. So Kṣamaḥ. One who is patient and forgives.

Śrīmad Rāmāyaṇa - Book 1, Chapter 1
Viṣṇunā sadr̥śo vīrye somavat priyadarśanaḥ,
Kālāgnisadr̥śaḥ krodho kṣamayā pr̥thivīsamaḥ,
Dhanadena sama styāge satye dharma ivāparaḥ. 18.

:: श्रीमद्रामायण - बालकांड, सर्ग - १ ::
विष्णुना सदृशो वीर्ये सोमवत् प्रियदर्शनः ।
कालाग्निसदृशः क्रोधो क्षमया पृथिवीसमः ।
धनदेन सम स्त्यागे सत्ये धर्म इवापरः ॥ १८ ॥

In valour Rama is comparable with Vishnu, and in his looks he is attractive like full-moon, he equals the earth in his perseverance, but he is matchable with era-end-fire in his wrath... and in benevolence he is identical to Kubera, God of Wealth-Management, and in his candour he is like Dharma itself, the other God Probity on earth.

अनिर्विण्णस्स्थविष्ठो भूर्धर्मयूपो महामखः ।
नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामस्समीहनः ॥ ४७ ॥

అనిర్విణ్ణస్స్థవిష్ఠో భూర్ధర్మయూపో మహామఖః ।
నక్షత్రనేమిర్నక్షత్రీ క్షమః క్షామస్సమీహనః ॥ ౪౭ ॥

Anirviṇṇassthaviṣṭho bhūrdharmayūpo mahāmakhaḥ ।
Nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmassamīhanaḥ ॥ 47 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి