ఓం అభువే నమః | ॐ अभुवे नमः | OM Abhuve namaḥ
అజన్మాఽభూరితి ప్రోక్తో భవతీత్యుత భూర్హరిః ।
సత్తార్థాదస్య భూధాతోః సంపదాదితయా క్విపి ।
నిష్పాద్యతేచ భూ శబ్దో మహీరూపితి వా స భూః ॥
జన్మించువాడు కాదు. స్థవిష్ఠః భూః అను విభాగముచే భూః అనునదియే నామము అగును. భూ సత్తాయామ్ (ఉండుట) అను ధాతువు నుండి సంపదాది గణపఠిత శబ్దముగా 'క్విప్' అను ప్రత్యయము రాగా 'భూ' శబ్దము నిష్పన్నమగును. ఉండునది అని అర్థము. శాశ్వతమగు ఉనికి కల మహాతత్త్వము అని భావము; అట్టివాడు పరమాత్ముడే. అట్టి పదార్థము 'భూమి' అనుకొన్నను, భూమియూ పరమాత్ముని విభూతియే!
Ajanmā’bhūriti prokto bhavatītyuta bhūrhariḥ,
Sattārthādasya bhūdhātoḥ saṃpadāditayā kvipi,
Niṣpādyateca bhū śabdo mahīrūpiti vā sa bhūḥ.
अजन्माऽभूरिति प्रोक्तो भवतीत्युत भूर्हरिः ।
सत्तार्थादस्य भूधातोः संपदादितया क्विपि ।
निष्पाद्यतेच भू शब्दो महीरूपिति वा स भूः ॥
Unborn. Bhū in the sense of firm existence, Who exists in the last resort; vide the sūtra 'bhū sattāyām'. Or it can also be interpreted as earth.
अनिर्विण्णस्स्थविष्ठो भूर्धर्मयूपो महामखः । |
नक्षत्रनेमिर्नक्षत्री क्षमः क्षामस्समीहनः ॥ ४७ ॥ |
అనిర్విణ్ణస్స్థవిష్ఠో భూర్ధర్మయూపో మహామఖః । |
నక్షత్రనేమిర్నక్షత్రీ క్షమః క్షామస్సమీహనః ॥ ౪౭ ॥ |
Anirviṇṇassthaviṣṭho bhūrdharmayūpo mahāmakhaḥ । |
Nakṣatranemirnakṣatrī kṣamaḥ kṣāmassamīhanaḥ ॥ 47 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి