8 జూన్, 2014

582. శాన్తః, शान्तः, Śāntaḥ

ఓం శాన్తాయ నమః | ॐ शान्ताय नमः | OM Śāntāya namaḥ


శాన్తః, शान्तः, Śāntaḥ

విషయేష్వసఙ్గతయా శాన్త ఇత్యుచ్యతే హరిః ।
నిష్కలం నిష్క్రియం శాన్తమితి శ్రుతిసమీరణాత్ ॥

శమః అను నామమునందు వివరించబడిన శమమును పొందియుండి విషయసుఖములందు సంగము అనగా సంబంధమును, ఆసక్తియును లేనివాడు శాన్తః.

:: శ్వేతాశ్వతరోపనిషత్ షష్ఠోఽధ్యాయః ::
నిష్కలం నిష్క్రియగ్‍ం శాన్తం నిరవద్యం నిరఞ్జనం ।
అమృతస్య పరగ్‍ం సేతుం దగ్ధేన్ధనమివానలమ్ ॥ 19 ॥

అవయవ రహితుడును, నిష్క్రియుడును, సర్వవికార రహితుడును, అనింద్యుడును, నిర్లేపుడును, మోక్షమును పొందుటకు సేతువువంటివాడును, సంసార సముద్ర వారధియు, అగ్నిదేవునివలె ప్రకాశించువాడునగు పరమేశ్వరుని మోక్షార్థినయి శరణుజొచ్చుచున్నాను.



विषयेष्वसङ्गतया शान्त इत्युच्यते हरिः ।
निष्कलं निष्क्रियं शान्तमिति श्रुतिसमीरणात् ॥

Viṣayeṣvasaṅgatayā śānta ityucyate hariḥ,
Niṣkalaṃ niṣkriyaṃ śāntamiti śrutisamīraṇāt.

The One who is at the stage described by the previous divine name Śamaḥ being unattached to sensory pleasures, is Śāntaḥ.

:: श्वेताश्वतरोपनिषत् षष्ठोऽध्यायः ::
निष्कलं निष्क्रियग्‍ं शान्तं निरवद्यं निरञ्जनं ।
अमृतस्य परग्‍ं सेतुं दग्धेन्धनमिवानलम् ॥ १९ ॥

Śvetāśvataropaniṣat Chapter 6
Niṣkalaṃ niṣkriyagˈṃ śāntaṃ niravadyaṃ nirañjanaṃ,
Amr̥tasya paragˈṃ setuṃ dagdhendhanamivānalam. 19.

I take refuge in the Lord who is without parts, without actions, tranquil, blameless, unattached, the supreme bridge to immortality, and like a fire that has consumed all its fuel.

त्रिसामा सामगस्साम निर्वाणं भेषजं भिषक् ।
सन्न्यासकृच्छमश्शान्तो निष्ठा शान्तिः परायणम् ॥ ६२ ॥

త్రిసామా సామగస్సామ నిర్వాణం భేషజం భిషక్ ।
సన్న్యాసకృచ్ఛమశ్శాన్తో నిష్ఠా శాన్తిః పరాయణమ్ ॥ 62 ॥

Trisāmā sāmagassāma nirvāṇaṃ bheṣajaṃ bhiṣak,
Sannyāsakr̥cchamaśśānto niṣṭhā śāntiḥ parāyaṇam ॥ 62 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి