26 ఫిబ్ర, 2013

115. బహుశిరాః, बहुशिराः, Bahuśirāḥ

ఓం బహుశిరసే నమః | ॐ बहुशिरसे नमः | OM Bahuśirase namaḥ

 

బహుశిరాః, बहुशिराः, Bahuśirāḥ
బహుశిరాః, बहुशिराः, Bahuśirāḥ
బహుని శిరాంసి యస్య బహుశిరాస్స ఉచ్యతే అనేకములగు శిరములు కలవాడు. పురుష సూక్తమునందు 'సహస్రశీర్షా పురుషః' అని ఉన్నది. సర్వప్రాణిదేహ సమష్టియందుండు విరాట్ పురుషుడు వేయి, వేలకొలది శిరములు కలవాడు అను మంత్రవర్ణము ననుసరించి పరమాత్ముడు బహుశిరాః.

:: భగవద్గీత - విశ్వరూప సందర్శన యోగము ::
అనేక బాహూదరవక్త్రనేత్రం పశ్యామి త్వాం సర్వతోఽనన్తరూపమ్ ।
నాన్తం న మధ్యం న పునస్తవాదిం పశ్యామి విశ్వేశ్వర విశ్వరూప ॥ 16 ॥

(అర్జునుడు పలికెను) ప్రపంచాధిపతీ! జగద్రూపా! మిమ్ము సర్వత్ర అనేక హస్తములు, ఉదరములు, ముఖములు, నేత్రములు గలవానినిగను, అనంతరూపులుగను నేను చూచుచున్నాను. మఱియు మీయొక్క మొదలుగాని, మధ్యముగాని, తుదనుగాని నేను గాంచజాలకున్నాను.



Bahuni śirāṃsi yasya bahuśirāssa ucyate He who has many heads. Puruṣa sūkta eulogizes the Supreme God as 'Sahasraśīrṣā puruṣaḥ' The puruṣa with countless number of heads, eyes, and feet pervades the Earth in entirety and extends far beyond.

Bhagavad Gītā - Chapter 11
Aneka bāhūdaravaktranetraṃ paśyāmi tvāṃ sarvato’nantarūpam,
Nāntaṃ na madhyaṃ na punastavādiṃ paśyāmi viśveśvara viśvarūpa. (16)

:: श्रीमद्भगवद्गीता - विश्वरूप संदर्शन योग ::
अनेक बाहूदरवक्त्रनेत्रं पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् ।
नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥ १६ ॥

Arjuna exclaims! I see You as possessed of numerous arms, bellies, mouths and eyes; as having infinite forms all around. O Lord of the Universe, O Cosmic Person, I see not Your limit nor the middle, nor again the beginning.

रुद्रो बहुशिरा बभ्रुर्विश्वयोनिश्शुचिश्रवाः ।
अमृतश्शाश्वत स्स्थाणुर्वरारोहो महातपाः ॥ १३ ॥

రుద్రో బహుశిరా బభ్రుర్విశ్వయోనిశ్శుచిశ్రవాః ।
అమృతశ్శాశ్వత స్థ్సాణుర్వరారోహో మహాతపాః ॥ ౧౩ ॥

Rudro bahuśirā babhrurviśvayoniśśuciśravāḥ।
Amr̥taśśāśvata ssthāṇurvarāroho mahātapāḥ ॥ 13 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి