ఓం సఙ్కర్షణాచ్యుతాయ నమః | ॐ सङ्कर्षणाच्युताय नमः | OM Saṅkarṣaṇācyutāya namaḥ
సంహారకాలే యుగపత్ ప్రజాః సఙ్కర్షతీతిసః ।
న చ్యోతతి స్వరూపాత్స ఇతి సఙ్కర్షణోఽచ్యుతః ।
సఙ్కర్షణోఽచ్యుత ఇతి నామైకం సవిశేషణమ్ ॥
ప్రళయ సమయమున అఖిల ప్రాణులను తన దగ్గరకు లెస్సగా లాగికొనునుగనుక సంకర్షణః. తన స్థితినుండి తొలగడుగనుక అచ్యుతుడు. ఈ రెండు నామములును కలిసి సవిశేషణము అగు ఒకే నామము.
संहारकाले युगपत् प्रजाः सङ्कर्षतीतिसः ।
न च्योतति स्वरूपात्स इति सङ्कर्षणोऽच्युतः ।
सङ्कर्षणोऽच्युत इति नामैकं सविशेषणम् ॥
Saṃhārakāle yugapat prajāḥ saṅkarṣatītisaḥ,
Na cyotati svarūpātsa iti saṅkarṣaṇo’cyutaḥ,
Saṅkarṣaṇo’cyuta iti nāmaikaṃ saviśeṣaṇam.
At the time of annihilation of the worlds, He draws all beings to Himself and hence He is Saṅkarṣaṇaḥ. As He does not slide down from His nature and is infallible, He is Acyutaḥ. Saṅkarṣaṇācyutaḥ is one name with an adjective.
वेदास्स्वाङ्गोऽजितःकृष्णो दृढस्सङ्कर्षणोऽच्युतः । |
वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ॥ ५९ ॥ |
వేదాస్స్వాఙ్గోఽజితఃకృష్ణో దృఢస్సఙ్కర్షణోఽచ్యుతః । |
వరుణో వారుణో వృక్షః పుష్కరాక్షో మహామనాః ॥ 59 ॥ |
Vedāssvāṅgo’jitaḥkr̥ṣṇo dr̥ḍassaṅkarṣaṇo’cyutaḥ, |
Varuṇo vāruṇo vr̥kṣaḥ puṣkarākṣo mahāmanāḥ ॥ 59 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి