ఓం దుర్మర్షణాయ నమః | ॐ दुर्मर्षणाय नमः | OM Durmarṣaṇāya namaḥ
![]() |
| దుర్మర్షణః, दुर्मर्षणः, Durmarṣaṇaḥ |
దానవాదిభిః దుఃఖేనాపి మర్షితుం సోఢుం న శక్యతే దానవాది దుష్టులచే ఎంత శ్రమచే కూడ సహించబడుటకు శక్యుడు కాడు. అనగా అపరాధులను సహించనివాడూ, వారిని శిక్షించు విష్ణువు దుర్మర్షణః అని చెప్పబడును.
Dānavādibhiḥ duḥkhenāpi marṣituṃ soḍuṃ na śakyate / दानवादिभिः दुःखेनापि मर्षितुं सोढुं न शक्यते One whose might the evil doers cannot bear. He is unbearable by the asuras and such.
| अमृत्युस्सर्वदृक्सिंहस्सन्धाता सन्धिमान् स्थिरः । |
| अजोदुर्मर्षणश्शास्ता विश्रुतात्मा सुरारिहा ॥ २२ ॥ |
| అమృత్యుస్సర్వదృక్సింహస్సన్ధాతా సన్ధిమాన్ స్థిరః । |
| అజోదుర్మర్షణశ్శాస్తా విశ్రుతాత్మా సురారిహా ॥ ౨౨ ॥ |
| Amr̥tyussarvadr̥ksiṃhassandhātā sandhimān sthiraḥ । |
| Ajodurmarṣaṇaśśāstā viśrutātmā surārihā ॥ 22 ॥ |

కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి