27 మే, 2013

205. దుర్మర్షణః, दुर्मर्षणः, Durmarṣaṇaḥ

ఓం దుర్మర్షణాయ నమః | ॐ दुर्मर्षणाय नमः | OM Durmarṣaṇāya namaḥ


దుర్మర్షణః, दुर्मर्षणः, Durmarṣaṇaḥ

దానవాదిభిః దుఃఖేనాపి మర్షితుం సోఢుం న శక్యతే దానవాది దుష్టులచే ఎంత శ్రమచే కూడ సహించబడుటకు శక్యుడు కాడు. అనగా అపరాధులను సహించనివాడూ, వారిని శిక్షించు విష్ణువు దుర్మర్షణః అని చెప్పబడును.



Dānavādibhiḥ duḥkhenāpi marṣituṃ soḍuṃ na śakyate / दानवादिभिः दुःखेनापि मर्षितुं सोढुं न शक्यते One whose might the evil doers cannot bear. He is unbearable by the asuras and such.

अमृत्युस्सर्वदृक्सिंहस्सन्धाता सन्धिमान् स्थिरः ।
अजोदुर्मर्षणश्शास्ता विश्रुतात्मा सुरारिहा ॥ २२ ॥

అమృత్యుస్సర్వదృక్సింహస్సన్ధాతా సన్ధిమాన్ స్థిరః ।
అజోదుర్మర్షణశ్శాస్తా విశ్రుతాత్మా సురారిహా ॥ ౨౨ ॥

Amr̥tyussarvadr̥ksiṃhassandhātā sandhimān sthiraḥ ।
Ajodurmarṣaṇaśśāstā viśrutātmā surārihā ॥ 22 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి