8 ఆగ, 2013

278. బుద్ధః, बुद्धः, Buddhaḥ

ఓం బుద్ధాయ నమః | ॐ बुद्धाय नमः | OM Buddhāya namaḥ


బుద్ధః, बुद्धः, Buddhaḥ

ధర్మజ్ఞానాద్యుపేతత్వాద్విష్ణు ర్బుద్ధ ఇతీర్యతే ధర్మము, జ్ఞానము, వైరాగ్యము మొదలగు ఉత్తమ లక్షణములు సమృద్ధిగా గల విష్ణువు బుద్ధుడుగా పిలువబడతాడు.

:: పోతన భాగవతము - షష్టమ స్కంధము ::
వ. ...అప్రబోధంబువలన ద్వైపాయనుండు, బాషాండ సమూహంబు వలన బుద్ధ దేవుండును, శనైశ్చరునివలనఁ గల్కియునై, ధర్మరక్షణ పరుండైన మహావతారుండు నన్ను రక్షించుఁగాత!... (307)

అజ్ఞానం నుండి కృష్ణద్వైపాయణుడు కాపాడుగాక! పాషాండుల నుండి బుద్ధదేవుడు కాపాడునుగాక! కలిరూపుడైన శనినుండి కల్కిమూర్తి నన్ను కాపాడునుగాక!



Dharmajñānādyupetatvādviṣṇu rbuddha itīryate / धर्मज्ञानाद्युपेतत्वाद्विष्णु र्बुद्ध इतीर्यते Lord Viṣṇu richly endowed with such great qualities like dharma or righteousness, jñāna or wisdom and vairāgya i.e., dispassion is Buddhaḥ.

Śrīmad Bhāgavata - Canto 6, Chapter 8
Dvaipāyano bhagavānprabodhādbuddhastu pāṣaṇḍagaṇāpramādāt,
Kalkiḥ kaleḥ kālamalātprapātu dharmāvanāyorukr̥tāvatāraḥ. (19)

:: श्रीमद्भागवत - षष्ठ स्कन्धे, अष्टमोऽध्यायः ::
द्वैपायनो भगवान्प्रबोधाद्बुद्धस्तु पाषण्डगणाप्रमादात् ।
कल्किः कलेः कालमलात्प्रपातु धर्मावनायोरुकृतावतारः ॥ १९ ॥

May He in His incarnation as Vyāsadeva protect me from all kinds of ignorance resulting from the absence of Vedic knowledge. May Lord Buddhadeva protect me from activities opposed to Vedic principles and from laziness that causes one to madly forget the Vedic principles of knowledge and ritualistic action. May Kalkideva, the Supreme God, who appeared (is to appear) as an incarnation to protect religious principles, protect me from the dirt of the age of Kali.

ओजस्तेजोद्युतिधरः प्रकाशात्मा प्रतापनः ।
बुद्धस्स्पष्टाक्षरो मन्त्र श्चन्द्रांशुर्भास्करद्युतिः ॥ ३० ॥

ఓజస్తేజోద్యుతిధరః ప్రకాశాత్మా ప్రతాపనః ।
బుద్ధస్స్పష్టాక్షరో మన్త్ర శ్చన్ద్రాంశుర్భాస్కరద్యుతిః ॥ ౩౦ ॥

Ojastejodyutidharaḥ prakāśātmā pratāpanaḥ ।
Buddhasspaṣṭākṣaro mantra ścandrāṃśurbhāskaradyutiḥ ॥ 30 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి