ఓం పావనాయ నమః | ॐ पावनाय नमः | OM Pāvanāya namaḥ
పావనః, पावनः, Pāvanaḥ |
భీషాఽస్మాద్వాత ఇతి శ్రుత్యుక్తేః పావయతీశ్వరః ।
యస్మాత్తస్మాత్పావన ఇత్యుచ్యతే విబుధోత్తమైః ॥
వీచునట్లు చేయును. వాయువు వీచునట్లు ప్రేరేపించువాడును విష్ణువే.
:: తైత్తీరీయోపనిషత్ - ఆనందవల్లి (బ్రహ్మానందవల్లి) ద్వితీయాధ్యాయః - అష్టమోఽనువాకః ::
భీషాఽస్మాద్వాతః పవతే । భీషోదేతి సూర్యః । భీషాఽస్మాదగ్నిశ్చేన్ద్రశ్చ । మృత్యుర్ధావతి పఞ్చమ ఇతి । ... (1)
వాయువు పరబ్రహ్మము భయము చేత వీచుచున్నది. సూర్యుడు సైతమూ పరబ్రహ్మము భయము వలన ఉదయించుచున్నాడు. పరబ్రహ్మము వలన భయముచేత అగ్నియు, ఇంద్రుడు, అయిదవవాడగు యముడును ప్రవర్తించుచున్నారు.
Bhīṣā’smādvāta iti śrutyukteḥ pāvayatīśvaraḥ,
Yasmāttasmātpāvana ityucyate vibudhottamaiḥ.
भीषाऽस्माद्वात इति श्रुत्युक्तेः पावयतीश्वरः ।
यस्मात्तस्मात्पावन इत्युच्यते विबुधोत्तमैः ॥
One who causes movement. Viṣṇu is the very reason why wind blows.
Taittīrīya Upaniṣad - Ānandavalli (Brahmānandavalli) Section II - Chapter VIII
Bhīṣā’smādvātaḥ pavate , bhīṣodeti sūryaḥ , bhīṣā’smādagniścendraśca , mr̥tyurdhāvati pañcama iti , ... (1)
:: तैत्तीरीयोपनिषत् - आनंदवल्लि (ब्रह्मानंदवल्लि) द्वितीयाध्यायः - अष्टमोऽनुवाकः ::
भीषाऽस्माद्वातः पवते । भीषोदेति सूर्यः । भीषाऽस्मादग्निश्चेन्द्रश्च । मृत्युर्धावति पञ्चम इति । ... (१)
From Its (parabrahma) fear, the wind blows; from fear rises the sun, from the fear of It again Indra, Fire and the fifth i.e., death, proceed (to their respective duties).
भूतभव्यभवन्नाथः पवनः पावनोऽनलः । |
कामहा कामकृत्कान्तः कामः कामप्रदः प्रभुः ॥ ३२ ॥ |
భూతభవ్యభవన్నాథః పవనః పావనోఽనలః । |
కామహా కామకృత్కాన్తః కామః కామప్రదః ప్రభుః ॥ ౩౨ ॥ |
Bhūtabhavyabhavannāthaḥ pavanaḥ pāvano’nalaḥ । |
Kāmahā kāmakr̥tkāntaḥ kāmaḥ kāmapradaḥ prabhuḥ ॥ 32 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి