7 ఏప్రి, 2014

520. అన్తకః, अन्तकः, Antakaḥ

ఓం అన్తకాయ నమః | ॐ अन्तकाय नमः | OM Antakāya namaḥ


అన్తం కరోతి భూతానా మిత్యన్తకః ఉదీరితః ।
తత్కరోతి తదాచష్ట ఇతిణిచ్ప్రత్యయేకృతే ॥

భూతములకు అంతమును కలిగించునుగనుక, అన్తకః. సాత్వతాం పతిః నామవివరణమునందు తత్కోరితి తదాచష్టే అను పాణిని సూత్రమునుబట్టి, ఈ నామ వివరణయందును అన్త + అక = అన్త్ + అక = అన్తకః అగుచున్నది.

:: పోతన భాగవతము - దశమ స్కంధము, ఉత్తర భాగము ::
క. మదిఁ దలపోయఁగ జల బు, ద్బుదములు ధరఁ బుట్టి పొలియు పోలిక గల యీ
    త్రిదశాది దేహములలో, వదలక వర్తించు నాత్మవర్గము నోలిన్‍. (1224)
ఆ. ప్రళయవేళ నీవు భరియింతు వంతకుఁ, గారణంబ వగుటఁ గమలనాభ!
     భక్తపారిజాత! భవ భూరి తిమిర ది, నేశ! దుష్టదైత్యనాశ! కృష్ణ! (1225)

నీళ్ళల్లో బుడగలు పుట్టి నశించిపోయే విధంగా ఆత్మ సమూహం దేవతాదుల దేహాలలో ప్రవర్తిస్తూ ఉంటుంది. అటువంటి శరీరాలలో అంతరాత్మవై నీవు వర్తించి ప్రళయ సమయమునందు వాటిని నీలో లీనము చేసుకుంటావు. కృష్ణా! నీవు భక్తుల పాలిటి పారిజాతానివి. భవబంధాలను దూరంచేసేవాడివి. దుష్ట శిక్షకుడవు.



अन्तं करोति भूताना मित्यन्तकः उदीरितः ।
तत्करोति तदाचष्ट इतिणिच्प्रत्ययेकृते ॥

Antaṃ karoti bhūtānā mityantakaḥ udīritaḥ,
Tatkaroti tadācaṣṭa itiṇicpratyayekr̥te.

As He brings about the end of all beings, He is Antakaḥ. The 'tatkaroti tadācaṣṭe' rule of pāṇini, as used in the elucidation of the divine name Sāttvatāṃ patiḥ is also applicable here.

:: श्रीमद्भागवते चतुर्थस्कन्धे चतुर्विंशोऽध्यायः ::
प्रमत्तमुच्चैरिति कृत्यचिन्तया प्रवृद्धलोभं विषयेषु लालसम् ।
त्वमप्रमत्तः सहसाभीपद्यसे क्षुल्लेलिहानोऽहिरिवाखुमन्तकः ॥ ६६ ॥

Śrīmad Bhāgavata - Canto 4 Chapter 24
Pramattamuccairiti kr̥tyacintayā pravr̥ddhalobhaṃ viṣayeṣu lālasam,
Tvamapramattaḥ sahasābhīpadyase kṣullelihāno’hirivākhumantakaḥ. 66.

My dear Lord, all living entities within this material world are mad after planning for things, and they are always busy with a desire to do this or that. This is due to uncontrollable greed. The greed for material enjoyment is always existing in the living entity, but Your Lordship is always alert, and in due course of time You strike him, just as a snake seizes a mouse and very easily swallows him.

जीवो विनयिता साक्षी मुकुन्दोऽमितविक्रमः ।
अम्भोनिधिरनन्तात्मा महोदधिशयोऽन्तकः ॥ ५५ ॥

జీవో వినయితా సాక్షీ ముకున్దోఽమితవిక్రమః ।
అమ్భోనిధిరనన్తాత్మా మహోదధిశయోఽన్తకః ॥ 55 ॥

Jīvo vinayitā sākṣī mukundo’mitavikramaḥ,
Ambhonidhiranantātmā mahodadhiśayo’ntakaḥ ॥ 55 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి