7 మార్చి, 2013

124. సర్వవిద్భానుః, सर्वविद्भानुः, Sarvavidbhānuḥ

ఓం సర్వవిద్భానవే నమః | ॐ सर्वविद्भानवे नमः | OM Sarvavidbhānave namaḥ



సర్వం వేత్తి ప్రతియొక్క దానిని / అంతటినీ ఎరుగువాడు. సర్వం విందతి సమస్తమును పొందియుండును లేదా తాను పొందవలసినది ఏదీ లేనివాడు. ఈ రెండు వ్యుత్పత్తులతోను భాతి ఇతి భానుః ప్రకాశించువాడు అనగా స్వయం ప్రకాశరూపుడు. ఈతడు సర్వవిదుడును, భానుడును.

:: కఠోపనిషత్ - ద్వితీయాధ్యాయము, 5వ వల్లి ::
నతత్ర సూర్యోభాతి న చన్ద్రతారకం, నేమా విద్యుతో భాన్తి కుతోఽయమగ్నిః ।
తమేవ భాన్త మనుభాతి సర్వం భాసా సర్వమిదం విభాతి ॥ 15 ॥


సూర్యుడు, చంద్రుడు, నక్షత్రములు, విద్యుత్తులు అక్కడ ప్రకాశింపవు. ఇక ఈ అగ్ని సంగతి చెప్పవలెనా? ఆ యాత్మ ప్రకాశించుటచే దానిని ఆశ్రయించుకొని మిగిలినవన్నియు భాసించుచున్నవి. ఆత్మ వెలుగుచే ఇదంతయు వెలుగుచున్నది.

:: భగవద్గీత - పురుషోత్తమప్రాప్తి యోగము ::
యదాదిత్యగతం తేజో జగద్భాసయతేఽఖిలమ్ ।
యచ్చన్ద్రమసి యచ్చాగ్నౌ తత్తేజో విద్ధి మామకమ్ ॥ 12 ॥


సూర్యుని యందు ఏ తేజస్సు ప్రపంచమునంతయు ప్రకాశింపజేయుచున్నదో, అట్లే చంద్రునియందును, అగ్నియందును ఏ తేజస్సుగలదో, అది యంతయు నాదిగా నెరుంగుము.



Sarvaṃ vetti / सर्वं वेत्ति He who knows all. Sarvaṃ viṃdati / सर्वं विंदति He who attains all or the One who has nothing to attain. He also shines Bhāti. So He is Sarvavit and Bhānuḥ.

Kaṭhopaniṣat - Part II, Canto II
Natatra sūryobhāti na candratārakaṃ, nemā vidyuto bhānti kuto’yamagniḥ ,
Tameva bhānta manubhāti sarvaṃ bhāsā sarvamidaṃ vibhāti.
(15)

:: कठोपनिषत् - द्वितीयाध्याय, द्वितीय स्कन्ध ::
नतत्र सूर्योभाति न चन्द्रतारकं, नेमा विद्युतो भान्ति कुतोऽयमग्निः ।
तमेव भान्त मनुभाति सर्वं भासा सर्वमिदं विभाति ॥ १५ ॥


There the Sun does not shine, neither do the Moon and the stars; nor do these flashes of lightening shine. How can this fire? He shining, all these shine; through his lustre all these are variously illumined.

Bhagavad Gītā - Chapter 15
Yadādityagataṃ tejo jagadbhāsayate’khilam,
Yaccandramasi yaccāgnau tattejo viddhi māmakam.
(12)

:: श्रीमद्भगवद्गीता  - पुरुषोत्तमप्राप्ति योग ::
यदादित्यगतं तेजो जगद्भासयतेऽखिलम् ।
यच्चन्द्रमसि यच्चाग्नौ तत्तेजो विद्धि मामकम् ॥ १२ ॥


That light in the Sun which illumines the whole world, that which is in the Moon, and that which is in fire - know that light to be Mine.

सर्वगस्सर्वविद्भानु र्विष्वक्सेनो जनार्धनः ।
वेदो वेदविदव्यंगो वेदांगो वेदवित्कविः ॥ १४ ॥

సర్వగస్సర్వవిద్భాను ర్విష్వక్సేనో జనార్ధనః ।
వేదో వేదవిదవ్యంగో వేదాంగో వేదవిత్కవిః ॥ ౧౪ ॥

Sarvagassarvavidbhānu rviṣvakseno janārdhanaḥ ।
Vedo vedavidavyaṃgo vedāṃgo vedavitkaviḥ ॥ 14 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి