1 ఏప్రి, 2013

149. విశ్వయోనిః, विश्वयोनिः, Viśvayoniḥ

ఓం విశ్వయోనయే నమః | ॐ विश्वयोनये नमः | OM Viśvayonaye namaḥ


విశ్వం యోనిర్యస్య విశ్వశ్చాసౌ యోనిశ్చ కేశవః ।
యోనిర్విశ్వస్య స బుధైర్విశ్వయోనిరితీరితః ॥

విశ్వము యోనిగా (ఆశ్రయస్థానము) ఎవనికి కలదో అట్టివాడు. లేదా ఈతడు విశ్వముగా రూపొందియుండువాడునూ, సకలమునకు ఆశ్రయస్థానమునూ అయి యున్నవాడు.

:: పోతన భాగవతము - దశమ స్కంధము, పూర్వ భాగము, కాళీయ మర్ధనం ::
సీ. వివిధ భావాకార వీర్యబీజాశయ జవయోనియుతముగా జగము లెల్ల
     నీవ చేసితి మున్న, నే మా జగంబులో సహజకోపనులము సర్పములము,
     దుర్వారమైన నీ తోరంపు మాయ నే మెఱిఁగి దాఁటెడు పని కెంతవార?
     మంతకుఁ గారణ మఖిలేశ్వరుండవు సర్వజ్ఞుఁడవు నీవు జలనయన!
తే. మనిచె దేనిని మన్నించి మనుపు నన్ను నిగ్రహించెద వేనిని నిగ్రహింపు,
     మింక సర్వేశ! మా యిమ్ము లెందుఁ గలవు, చిత్తమందున్న క్రమమునఁ జేయఁదగును.

సర్వేశ్వరా! పూర్వము ఈ జగత్తు లన్నిటినీ వివిధ భావాలు, ఆకారాలు, వీర్యములు, వీర్యాతిశయములు, జనన స్థానాలతో సహా నీవే సృష్టించావు. అటువంటి నీ సృష్టిలో మేము సహజంగా కోపం కలిగిన సర్పాలము. నీ మాయ దాటరానిది. అటువంటి నీ అద్భుతమైన మాయను తెలుసుకొని దాటాలంటే అది మాకు సాధ్యమా? ఈ సర్వానికి  ఈశ్వరుడవు. అన్నీ తెలిసిన వాడవైన నీవే అన్నింటికీ కారణము. కనుక కమలనయనా! మమ్ములను క్షమింపదలచుకుంటే క్షమించు, రక్షించు; శిక్షించ దలచుకుంటే శిక్షించు, ఇంకా మా యిష్టాలు ఎక్కడున్నాయి? నీ దివ్య చిత్తం ఎలా ఉంటే అలా చెయ్యి.

117. విశ్వయోనిః, विश्वयोनिः, Viśvayoniḥ



Viśvaṃ yoniryasya viśvaścāsau yoniśca keśavaḥ,
Yonirviśvasya sa budhairviśvayoniritīritaḥ.

विश्वं योनिर्यस्य विश्वश्चासौ योनिश्च केशवः ।
योनिर्विश्वस्य स बुधैर्विश्वयोनिरितीरितः ॥

The universe is His womb. Or since He is the cause of the whole universe, He is Viśvayoniḥ.

Śrīmad Bhāgavata -  Canto 10, Chapter 16
Tvayā sr̥ṣṭamidaṃ viśvaṃ dhātarguṇavisarjanam,
Nānāsvabhāvavīryaujo yonibījāṣayākr̥ti. (57)

:: श्रीमद्भागवत - दशमस्कन्धे, पूर्वार्धे षोडशोऽध्यायः ::
त्वया सृष्टमिदं विश्वं धातर्गुणविसर्जनम् ।
नानास्वभाववीर्यौजो योनिबीजाषयाकृति ॥ ५७ ॥


O supreme creator, it is You who generates this universe, composed of the variegated arrangement of the material modes, and in the process You manifest various kinds of personalities and species, varieties of sensory and physical strength, and varieties of mothers and fathers with variegated mentalities and forms.

117. విశ్వయోనిః, विश्वयोनिः, Viśvayoniḥ

भ्राजिष्णुर्भोजनं भोक्ता सहिष्णुर्जगदादिजः ।
अनघो विजयो जेता विश्वयोनिः पुनर्वसुः ॥ १६ ॥

భ్రాజిష్ణుర్భోజనం భోక్తా సహిష్ణుర్జగదాదిజః ।
అనఘో విజయో జేతా విశ్వయోనిః పునర్వసుః ॥ ౧౬ ॥

Bhrājiṣṇurbhojanaṃ bhoktā sahiṣṇurjagadādijaḥ ।
Anagho vijayo jetā viśvayoniḥ punarvasuḥ ॥ 16 ॥

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి