ఓం అచ్యుతాయ నమః | ॐ अच्युताय नमः | OM Acyutāya namaḥ
అచ్యుతః, अच्युतः, Acyutaḥ |
ఉక్తో జన్మాదిషడ్భావవికారరహితోఽచ్యుతః ।
శాశ్వతం శివమచ్యుతమిత్యాదిశ్రుతివాక్యతః ॥
తన యథాస్వరూపస్థితినుండి తొలగడు. షడ్భావవికారములు (ఉనికీ, పుట్టుట, పెరుగుట, తరుగుట, పరిణమించుట మరియూ నశించుట) లేనివాడు.
:: నారాయణీయా యాజ్ఞిక్యుపనిషత్ - త్రయోదశోఽనువాకః ::
పతిం విశ్వస్యాత్మేశ్వరగ్ం శాశ్వతగ్ం శివ మచ్యుతమ్ ।
నారాయణం మహాజ్ఞేయం విశ్వాత్మానం పరాయణమ్ ॥ 113 ॥
జగత్తునకు ప్రభువూ, జీవులకు ఈశ్వరుడూ, నిరంతరమూ ఉన్నవాడూ, మంగళుడూ, తన స్థితినుండి ఎన్నడూ జారనివాడూ, పంచభూతాత్మకుడూ, జ్ఞేయములలో గొప్పవాడూ, జగదాత్మకుడూ, ఉత్కృష్టమైన ఆధారుడు.
100. అచ్యుతః, अच्युतः, Acyutaḥ
Ukto janmādiṣaḍbhāvavikārarahito’cyutaḥ,
Śāśvataṃ śivamacyutamityādiśrutivākyataḥ.
उक्तो जन्मादिषड्भावविकाररहितोऽच्युतः ।
शाश्वतं शिवमच्युतमित्यादिश्रुतिवाक्यतः ॥
Unchanging. He is devoid of the six changes viz., birth, existence, growth, transformation, decline and death.
Nārāyaṇīyā Yājñikyupaniṣat - Chapter 13
Patiṃ viśvasyātmeśvaragˈṃ śāśvatagˈṃ śiva macyutam,
Nārāyaṇaṃ mahājñeyaṃ viśvātmānaṃ parāyaṇam. (113)
:: नारायणीया याज्ञिक्युपनिषत् - त्रयोदशोऽनुवाकः ::
पतिं विश्वस्यात्मेश्वरग्ं शाश्वतग्ं शिव मच्युतम् ।
नारायणं महाज्ञेयं विश्वात्मानं परायणम् ॥ ११३ ॥
The protector of the universe, the Lord of all Souls (or Lord over Self), the perpetual, the auspicious, the indestructible, the Goal of all creation, the Supreme object worthy of being known, the Soul of all beings, the Refuge unfailing (is He).
100. అచ్యుతః, अच्युतः, Acyutaḥ
अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदो वासवानुजः । |
अपांनिधिरधिष्ठानमप्रमत्तः प्रतिष्ठितः ॥ ३५ ॥ |
అచ్యుతః ప్రథితః ప్రాణః ప్రాణదో వాసవానుజః । |
అపాంనిధిరధిష్ఠానమప్రమత్తః ప్రతిష్ఠితః ॥ ౩౫ ॥ |
Acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇado vāsavānujaḥ । |
Apāṃnidhiradhiṣṭhānamapramattaḥ pratiṣṭhitaḥ ॥ 35 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి