ఓం స్కన్దాయ నమః | ॐ स्कन्दाय नमः | OM Skandāya namaḥ
స్కన్దః, स्कन्दः, Skandaḥ |
స్కందత్యమృతరూపేణ వాయురూపేణ గచ్ఛతి ।
శోషయతీతి వా స్కంద ఇతి ప్రోక్తో హరిర్బుధైః ॥
అమృతరూపమున స్కందించును, పోవును, ప్రసరించును లేదా ప్రవహించును. వాయు రూపమున శోషింపజేయును. రెండునూ విష్ణుని విభూతులే.
స్కందిర్ - గతి శోషణయోః అను ధాతువునుండి ఈ స్కంద శబ్దము నిష్పన్నము.
:: శ్రీమద్భగవద్గీత - విశ్వరూపసందర్శనయోగము ::
వాయుర్యమోఽగ్నిర్వరుణశ్శశాఙ్కః
ప్రజాపతిస్త్వం ప్రపితామహశ్చ ।
నమో నమస్తేఽస్తు సహస్రకృత్వః
పునశ్చ భూయోఽపి నమో నమస్తే ॥ 39 ॥
వాయువును, యముడును, అగ్నియు, వరుణుడును, చంద్రుడును, బ్రహ్మదేవుడును, బ్రహ్మదేవునకు తండ్రియును నీవే అయియున్నావు. నీకు అనేకవేల నమస్కారములు. మఱల మఱల నీకు నమస్కారము.
Skaṃdatyamr̥tarūpeṇa vāyurūpeṇa gacchati,
Śoṣayatīti vā skaṃda iti prokto harirbudhaiḥ.
स्कंदत्यमृतरूपेण वायुरूपेण गच्छति ।
शोषयतीति वा स्कंद इति प्रोक्तो हरिर्बुधैः ॥
One who flows in the form of Amr̥ta or nectar. Or one who dries up everything as air. Skanda has both meanings.
Śrīmad Bhagavad Gīta - Chapter 11
Vāyuryamo’gnirvaruṇaśśaśāṅkaḥ
Prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca,
Namo namaste’stu sahasrakr̥tvaḥ
Punaśca bhūyo’pi namo namaste. (39)
:: श्रीमद्भगवद्गीत - विश्वरूपसंदर्शनयोगमु ::
वायुर्यमोऽग्निर्वरुणश्शशाङ्कः
प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च ।
नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः
पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते ॥ ३९ ॥
O flowing life of cosmic currents (Vāyu), O king of death (Yama), O god of flames (Agni), O sovereign of sea and sky (Varuna), O lord of night (the Moon), O divine father of countless offspring (Prajāpati), O ancestor of all! To you praise, praise without end! To you my salutations thousandfold.
स्कन्दः स्कन्दधरो धुर्यो वरदो वायुवाहनः । |
वासुदेवो बृहद्भानुरादिदेवः पुरन्दरः ॥ ३६ ॥ |
స్కన్దః స్కన్దధరో ధుర్యో వరదో వాయువాహనః । |
వాసుదేవో బృహద్భానురాదిదేవః పురన్దరః ॥ ౩౬ ॥ |
Skandaḥ skandadharo dhuryo varado vāyuvāhanaḥ । |
Vāsudevo br̥hadbhānurādidevaḥ purandaraḥ ॥ 36 ॥ |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి